MULTIPLE LEVELS - перевод на Русском

['mʌltipl 'levlz]
['mʌltipl 'levlz]
несколько уровней
several levels
several layers
multiple tiers
различных уровнях
various levels
different levels
multiple levels
different scales
variety of levels
varying levels
various scales
diverse levels
number of levels
differing levels
разных уровнях
different levels
various levels
multiple levels
varying levels
different scales
different stages
number of levels
different heights
various grades
same level
множество уровней
many levels
многочисленных уровней
multiple levels
многоуровневые
multi-level
multilevel
multi-tier
multilayered
multi-layer
multiple levels
несколькими уровнями
several levels
многочисленных уровнях
multiple levels
many levels
numerous levels
множестве уровней
multiple levels

Примеры использования Multiple levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issues we have raised need to be tackled at multiple levels.
Заниматься преодолением затронутых нами проблем следует сразу на нескольких уровнях.
Promoting the rule of law at multiple levels.
Поощрение верховенства права на нескольких уровнях.
III. Promoting the rule of law at multiple levels.
III. Поощрение верховенства права на нескольких уровнях.
This requires cooperation across multiple levels of government.
Для этого требуется сотрудничество между различными уровнями власти.
Black forest is a vast world with multiple levels.
Черный лес"- это огромный мир со множеством уровней.
The failure was at multiple levels, including failures of official oversight.
Сбой произошел на многих уровнях, включая функционирование системы официального надзора.
These included multiple levels of buildings, elevated walkways
Они включали в себя несколько уровней зданий, надземные переходы
Steps or multiple levels Any other obstruction?
Ступеньки или разновысокие уровни Какие-нибудь другие препятствия?
Working at multiple levels has other advantages.
Работа на многих уровнях имеет и другие преимущества.
Oxfam therefore engages with the United Nations at multiple levels.
Поэтому" Оксфам" взаимодействует с Организацией Объединенных Наций на многих уровнях.
This requires multisector work at multiple levels, involving local governments.
Для этого потребуется работа всех заинтересованных секторов на многих уровнях, включая местные органы управления.
He's a genius on multiple levels.
Гений на многих уровнях.
And the beauty of the book is that it works on multiple levels.
И красота этой книги в том, что она действует на многих уровнях.
It can be constructed in multiple levels.
Может использоваться на многопользовательских уровнях.
This requires action at multiple levels.
Для этого требуется принимать меры на многих уровнях.
It is now widely recognized that this coherence can be established on multiple levels.
Теперь общепризнано, что достичь согласованности действий можно на многих уровнях.
Recent approaches to monitoring and evaluation at multiple levels.
Новые подходы к мониторингу и оценке на многих уровнях.
Input and output tables of SOAP/CORBA methods can be pretty complex, having multiple levels of nested tables to match the structure of SOAP/CORBA objects
Входные и выходные таблицы алгоритмов SOAP/ CORBA могут быть довольно сложными и иметь несколько уровней вложенности, чтобы соответствовать структуре объектов SOAP/ CORBA
Multiple levels, with different slodnostyu need to go for a while,
Несколько уровней, с разной слодностью нужно пройти на время,
Strengthening mechanisms at multiple levels for monitoring, reporting,
Укреплять на различных уровнях механизмы контроля,
Результатов: 223, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский