MUST BE COORDINATED - перевод на Русском

[mʌst biː ˌkəʊ'ɔːdineitid]
[mʌst biː ˌkəʊ'ɔːdineitid]
должны координироваться
should be coordinated
must be coordinated
need to be coordinated
должны быть скоординированы
must be coordinated
should be coordinated
необходимо координировать
needs to be coordinated
should be coordinated
must be coordinated
it is necessary to coordinate
require coordinated
it is essential to coordinate
должны быть согласованы
should be agreed
must be agreed
should be harmonized
shall be agreed
should be aligned
must be harmonized
should be coordinated
must be coordinated
should be consistent
should be coherent
должно координироваться
should be coordinated
must be coordinated
необходимо согласовывать
must be coordinated
must be harmonized
should be coordinated
should be agreed upon
there is a need to coordinate
should be harmonized
должно быть согласовано
must be agreed
should be harmonized
should be agreed
must be coordinated
must be negotiated
shall be agreed
must be harmonized
must be approved
должна согласовываться
should be consistent
must be consistent
should be aligned
should be compatible
need to be aligned
should comply
must be coordinated
should be in accordance
должна координироваться
should be coordinated
must be coordinated
will need to be coordinated
должен координироваться
should be coordinated by
must be coordinated
needs to be coordinated
должны быть скоординированными

Примеры использования Must be coordinated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those responses must be coordinated through effective inter-agency partnership,
Эти меры реагирования должны координироваться посредством эффективного межведомственного партнерства,
in an increasingly interdependent world, international measures to counter the current global financial crisis must be coordinated in order to ensure their long-term success.
во все более взаимосвязанном мире международные меры по противодействию нынешнему глобальному финансовому кризису должны быть скоординированы для обеспечения их успеха в долгосрочной перспективе.
He emphasized that the issue of Vsevolod's election must be coordinated with the Moscow Patriarchate,
Он сделал акцент на том, что вопрос избрания Всеволода необходимо согласовывать с Московским Патриархатом,
It believed that the adoption of measures for the protection of human rights defenders must be coordinated with measures strengthening the independence and transparency of the judiciary.
По его мнению, принятие мер в защиту правозащитников должно координироваться с мерами по укреплению независимости и транспарентности судебной системы.
All these muscles must be coordinated and working properly in order for the brain to see a single image.
Все эти мышцы должны быть согласованы и правильно работать для того, чтобы мозг мог создать одно изображение.
Such action must be coordinated with the supply of health
Нам необходимо координировать эти действия с услугами,
subsystem supply must be coordinated across organizational and international boundaries.
поставки компонентов и подсистем должны координироваться за пределами организационных и международных границ.
so our actions must be coordinated.
так что и наши ответы должны быть скоординированы.
A time of any assembly must be coordinated with the relevant body of executive power.
Время любого проводимого собрания должно быть согласовано с соответствующим органом исполнительной власти[ соответствующие органы районной и городской исполнительной власти].
the Cospas-Sarsat Ground Segment, such distribution must be coordinated and redundant data filtered out of the ground communication network.
подобное распределение данных должно координироваться и избыточные данные должны отфильтровываться из наземной сети связи.
The Secretary-General recognizes that reforms affecting classification standards and their application must be coordinated with the International Civil Service Commission,
Генеральный секретарь признает тот факт, что реформы, затрагивающие нормы классификации должностей и процедуры их применения, необходимо согласовывать с Комиссией по международной гражданской службе,
Attempts to improve access to housing finance must be coordinated with the development of the financial sector as a whole.
Усилия по расширению доступа к финансированию жилищного строительства должны координироваться с развитием всего финансового сектора.
especially in economic areas, must be coordinated with social policies and objectives.
особенно в области экономики, необходимо координировать с социальными программами и задачами.
respond to these global challenges and must be coordinated and harmonized at the international level.
реагировать на них, при этом такие стратегии должны быть скоординированы и согласованы на международном уровне.
which means that the actions of the pilots must be coordinated.
есть союзники, а это значит, что">действия пилотов должны быть согласованы.
Once a new mission is established, planning for later phases must be coordinated with the field mission headquarters.
После создания новой миссии планирование мероприятий, которые должны осуществляться на более поздних стадиях, должно координироваться со штабом полевой миссии.
of decision processes that must be coordinated across variable spatial,
процессов принятия решений, которые должны координироваться с учетом различных пространственных,
international actions must be coordinated in order to improve children's health
при этом защищая их от насилия, необходимо координировать национальные, региональные
consultations with all impacted parties must be coordinated.
консультации со всеми затрагиваемыми сторонами должны быть скоординированы.
Work must be coordinated and linked with efforts already in progress,
Работа должна координироваться и увязываться с уже осуществляемыми усилиями
Результатов: 105, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский