MUST BE EXCLUDED - перевод на Русском

[mʌst biː ik'skluːdid]
[mʌst biː ik'skluːdid]
должны быть исключены
should be excluded
should be deleted
should be removed
must be excluded
should be eliminated
shall be deleted
ought to be excluded
shall be removed
must be eliminated
необходимо исключить
should be deleted
it is necessary to exclude
should be removed
must be excluded
should be excluded
you want to exclude
should be eliminated
must be deleted
need to be excluded
должны исключаться
should be excluded
must be excluded
должно быть исключено
should be deleted
should be excluded
must be excluded
should be avoided
should be expelled
must be deleted
должен быть исключен
should be deleted
should be excluded
must be excluded
should be removed
shall be deleted
must be ruled out
should be eliminated
следует исключить
should be deleted
should be excluded
should be removed
should be omitted
should be eliminated
should be dropped
требуется отстранять

Примеры использования Must be excluded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
any evidence gained as a result of torture must be excluded.
полученные с помощью пыток, не должны учитываться.
the use of such methods has been established must be excluded.
причинно-следственная связь между его получением и применением таких методов, должно отклоняться.
Consequently, civilians must be excluded from the military jurisdiction scope and only the military
Следовательно, гражданские лица должны быть исключены из сферы действия юрисдикции военных судов,
Pumping equipment that does not meet such requirements must be excluded from the official stream of commerce in water supply as not compliant with the current ecological requirements
Насосное оборудование, не соответствующее таким требованиям, должно быть исключено из официального гражданского оборота в системах водоснабжения, как не соответствующее современным экологическим требованиям, и ограничено к ввозу
The Panel finds that KWD 5,120,518 in costs relating to the refinery restoration project must be excluded from the property damage award because KNPC did not provide adequate documentary evidence in support of these costs.
Группа считает, что издержки в сумме 5 120 518 кув. дин., относящиеся к проекту работ по восстановлению нефтеперерабатывающих заводов, должны быть исключены из суммы, присуждаемой в связи с имущественным ущербом, поскольку КНПК не представила надлежащих документальных доказательств в их обоснование.
concessions that may be offered to sponsors and the benefits that must be excluded from any sponsorship agreement?
которые могут быть предоставлены спонсорам, и выгод, которые должны быть исключены из любого соглашения о спонсорской поддержке?
said that all situations of conflict of interest must be excluded when public money is earmarked and the cases must be assessed by competent staff.
Петру Маковей утверждает, что при ассигновании публичных денег нужно исключить любые ситуации конфликта интересов, а оценку досье должны производить компетентные люди.
ensured that expressions with indeterminate or unascertainable meaning in the definition of elements constituting a criminal offence must be excluded from the pertinent provisions of the Penal Code.
статье 1 Уголовного кодекса, из соответствующих положений Уголовного кодекса должны быть исключены неопределенные или нечеткие элементы определений уголовных правонарушений.
reservations to such instruments must be excluded, or at least discouraged,
оговорки к таким документам должны исключаться или, по меньшей мере,
i.e. the elements which cause a negative discrimination in relation to road transport now, must be excluded amortization, credit interests are covered by the State for the roads.
которые в настоящее время оказывают негативное воздействие по отношению к автомобильному транспорту, должны быть исключены амортизация, проценты по кредитам на развитие автомобильных дорог покрываются государством.
this act must be excluded from the scope of the study under discussion because it does not fall within the Commission's mandate, which is limited to unilateral acts of States.
даже политическую важность, он должен быть исключен из сферы нашего исследования, поскольку он выходит за пределы мандата Комиссии, ограниченного односторонними актами государства.
For example, they must be excluded on the basis of article 21(inducement,
Например, их требуется отстранять на основании статьи 21( в случае подкупа,
On the other hand, they must be excluded on the basis of article 21[**hyperlink**](inducement,
С другой стороны, их требуется отстранять на основании статьи 21[** гиперссылка**]( в случае подкупа,
Dangers caused by electrical energy must be excluded.
Опасность поражения электрическим током следует полностью исключить.
Exploitation of human rights issues for political purposes was contrary to the Charter and must be excluded.
Использование вопросов прав человека в политических целях противоречит Уставу Организации Объединенных Наций и является недопустимым.
If this evaluation shows that there are such dangers, they must be excluded by changing the assigned job.
Если такая оценка свидетельствует о наличии такой опасности, эта опасность должна быть устранена путем перевода на другую работу.
They must be excluded from the diet egg yolks until then,
Они должны полностью исключить из рациона яичные желтки до тех пор,
It is another important example in matroid theory, as it must be excluded for many theorems to hold.
Это другой важный пример из теории матроидов, который следует исключить, чтобы выполнялось большое число теорем.
aid provided for humanitarian purposes and distributed by humanitarian organizations such as WFP must be excluded from the WTO negotiations under the Doha Round.
распределяемой гуманитарными организациями, такими, как МПП, должен быть снят с повестки дня проводящегося в рамках ВТО Дохийского раунда переговоров.
any recognisable picture on the side facing away from the projection or if light incidence from the back must be excluded.
на обратной стороне проекция не должна отображаться, либо если требуется исключить падение света с обратной стороны.
Результатов: 574, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский