MUST BE REVIEWED - перевод на Русском

[mʌst biː ri'vjuːd]
[mʌst biː ri'vjuːd]
необходимо пересмотреть
should be reviewed
need to be reviewed
needed to be revised
should be revised
must be reviewed
must be revised
should be reconsidered
should be re-examined
it is necessary to revise
needs to be re-examined
должны быть пересмотрены
should be reviewed
should be revised
must be revised
must be reviewed
should be re-examined
should be reconsidered
shall be reviewed
need to be reviewed
have to be revised
need to be revised
следует пересмотреть
should review
should be revised
should be reconsidered
should be re-examined
should be revisited
need to be reviewed
must be reviewed
should amend
should be redrafted
should reassess
должны быть рассмотрены
should be considered
should be addressed
must be considered
need to be addressed
should be examined
must be addressed
should be reviewed
should be dealt
must be examined
need to be considered
должны пересматриваться
should be reviewed
must be reviewed
should be revised
shall be reviewed
должны рассматриваться
should be considered
should be seen
must be considered
should be treated
should be addressed
should be dealt
should be regarded
should be viewed
must be seen
must be addressed
должно быть пересмотрено
should be reviewed
should be reconsidered
should be revised
must be reviewed
must be revised
must be reconsidered
should be revisited
needed to be reviewed
shall be revised
should be re-examined
подлежит пересмотру
to be reviewed
subject to review
is subject to revision
is to be revised
be revised
должно пересматриваться
must be reviewed
should be reviewed
должна проверяться
shall be checked
shall be verified
should be checked
must be checked
must be reviewed
should be verified
shall be tested
must be audited
must be tested

Примеры использования Must be reviewed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-disclosure and transmission must be reviewed.
неразглашение ВИЧ- статуса, должны быть пересмотрены.
Documentation needs, in his view, must be reviewed and the Office of Conference Services provided with the necessary human
Потребности в документации, по его мнению, необходимо пересмотреть, а Управлению по обслуживанию конференций следует предоставить необходимые людские
E-appeals must be reviewed not later than 15 days,
Электронные обращения должны быть рассмотрены не позднее 15 дней, а требующие дополнительного изучения
To this end, the overall composition of the Council must be reviewed to ensure that the principle of equity is fully respected.
В этих целях следует пересмотреть состав Совета в целом, с тем чтобы можно было обеспечить соблюдение принципа справедливости.
Decisions of courts and other bodies based on acts declared unconstitutional shall not be enforced and must be reviewed where established by federal law.
Решения судов и иных органов, основанные на актах, признанных неконституционными, не подлежат исполнению и должны быть пересмотрены в установленных федеральным законом случаях.
In this context, the veto concept must be reviewed and corrected so that the principle of equality among Member States stipulated in the Charter of the United Nations may become a reality.
В этой связи необходимо пересмотреть и изменить концепцию вето, с тем чтобы принцип равноправия государств- членов, предусмотренный Уставом, стал реальностью.
School texts must be reviewed to ensure that they reflect
Школьные учебники должны пересматриваться, чтобы в них учитывались религиозные меньшинства,
Portugal's current procedures must be reviewed as they were not in conformity with the Convention.
должны получать равное обращение, а действующие в Португалии процедуры следует пересмотреть, поскольку они не соответствуют Конвенции.
Given such unprecedented costs, the management and organization of each peacekeeping mission must be reviewed to ensure that resources were being used optimally.
С учетом таких беспрецедентных расходов необходимо пересмотреть порядок управления и организацию всех миротворческих миссий, с тем чтобы обеспечить оптимальное использование ресурсов.
Conditions set out in authorizations must be reviewed at least every four years, in line with developing technology
Условия, установленные в разрешениях, должны пересматриваться не реже одного раза в четыре года по мере совершенствования технологии
which mandated that all bills must be reviewed from a gender perspective before they were adopted.
все законопроекты перед принятием должны рассматриваться с гендерной точки зрения.
All prior legislation must be reviewed in order to identify and abolish such provisions as are not in conformity with the Convention.
Все принятое ранее законодательство должно быть пересмотрено на предмет выявления и отмены тех юридических норм, которые не соответствуют Конвенции.
Among other things, the electoral law must be reviewed, the basis of representation decided upon,
Среди прочего необходимо пересмотреть закон о выборах, определить принцип представительства
the names on the lists must be reviewed.
включенные в перечни, должны пересматриваться.
examine the issues that must be reviewed at the sessions of the Commission.
изучения вопросов, которые должны рассматриваться на сессиях Комиссии.
The author's conviction must be reviewed in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant.
Осуждение автора должно быть пересмотрено в соответствии с пунктом 5 статьи 14 Пакта.
However, the means to achieve this must be reviewed in the context of both current
Однако средства для достижения этого необходимо пересмотреть в контексте как существующих,
This decision must be reviewed by the European Parliament
Данное Решение подлежит пересмотру Европейским Парламентом
all previous legislation must be reviewed to eliminate any provisions that may be contrary to the provisions of the Convention.
все предыдущее законодательство должно быть пересмотрено, чтобы устранить любые положения, которые могут противоречить положениям этой Конвенции.
Pre-trial detention must be reviewed every 2 months and cannot exceed 18 months.
Решение о продолжении предварительного заключения должно пересматриваться каждые два месяца, и срок такого заключения не может превышать 18 месяцев.
Результатов: 163, Время: 0.1192

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский