MUST BE SUPPORTED - перевод на Русском

[mʌst biː sə'pɔːtid]
[mʌst biː sə'pɔːtid]
необходимо поддерживать
must be maintained
should be supported
need to be supported
needs to be maintained
should be maintained
must be supported
it is necessary to maintain
must be sustained
there is a need to sustain
it is necessary to support
должны быть поддержаны
should be supported
must be supported
must be upheld
need to be supported
необходимо оказывать поддержку
should be supported
must be supported
support should be provided
need to be supported
it is necessary to support
required support
it is important to support
должны поддерживаться
should be supported by
should be maintained
must be supported by
must be maintained
need to be supported by
shall be supported
must be sustained
had to be supported by
should be kept
должна опираться
should be based
should build
must be based
should rely
should draw
must rely
should be supported
must build
must rest
must be rooted
нуждаются в поддержке
need support
require support
must be supported
нужно поддерживать
need to maintain
should be supported
must be supported
need to support
need to keep
must be maintained
should be maintained
it is necessary to maintain
need to sustain
must be sustained
должно быть поддержано
should be supported
must be supported
must be concurred
need to be supported
должно опираться
should build
should be based
must be based
must rest
must be supported
should rely
must be built
should guide
should benefit
should be founded
надо поддерживать
should be supported
must be supported
should be maintained
need to support
needs to be maintained
must be maintained
должно быть подтверждено
должна оказываться поддержка

Примеры использования Must be supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National efforts must be supported by international assistance and cooperation.
Международное сообщество должно поддержать национальные усилия посредством оказания помощи и налаживания сотрудничества.
Countries of asylum must be supported in receiving refugees
Следует оказывать помощь странам убежища в деле приема беженцев
In order for this to be sustainable, however, they must be supported by community capacity-building.
Для достижения устойчивости этой работы, однако, им необходима поддержка в виде наращивания потенциала.
Lastly, she stressed that that important effort must be supported by the competent international agencies.
И наконец, оратор подчеркивает, что компетентные международные учреждения должны поддерживать эти важные усилия.
Non-governmental organizations, in particular youth organizations, must be supported in their efforts to promote the equality
Необходимо поддерживать усилия неправительственных организаций, особенно молодежных организаций по поощрению равенства
In countries operating under paragraph 1 of Article 5, such measures must be supported by financial and technical assistance through the Multilateral Fund;
В странах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, такие меры должны быть поддержаны за счет финансовой и технической помощи, поступающей через Многосторонний фонд;
Extensive research and monitoring work must be supported and published and public awareness of environmental issues should be increased through education
Необходимо поддерживать и публиковать широкотематические исследования и работы по мониторингу, при этом следует повышать осведомленность населения по экологическим
In order to achieve a stable and sustainable peace, security sector reform efforts must be supported throughout the United Nations system.
Для достижения стабильного и устойчивого мира необходимо оказывать поддержку усилиям по реформированию сектора безопасности в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
the humanitarian effort must be supported as long as needs persist.
государственным строительством необходимо поддерживать гуманитарную деятельность до тех пор, пока в ней не исчезнет необходимость.
But these unprecedented developments must be supported by institutional reforms
Но эти беспрецедентные события должны быть поддержаны институционными реформами
The basic functions of a registry which must be supported even if an applicant's business and/or funding fails include.
Основные функции реестра, которые должны поддерживаться даже в случае сбоев в ведении бизнеса и/ или финансировании кандидата.
Developing countries must be supported in realizing the legitimate aspirations of their people for development and prosperity.
Развивающимся странам необходимо оказывать поддержку в целях реализации законных чаяний их народов, связанных с развитием и процветанием.
Efforts must be supported to enable the effective engagement of families
Необходимо поддерживать усилия, способствующие эффективному привлечению семей
The efforts of the developing countries must be supported by their development partners
Усилия, предпринимаемые развивающимися странами, должны быть поддержаны их партнерами по развитию,
The critical functions of a registry which must be supported even if an applicant's business and/or funding fails are..
Критические функции реестра, которые должны поддерживаться даже в случае сбоев в ведении бизнеса и/ или финансировании кандидата.
However, such programmes must be supported by sound macroeconomic
Однако реализация таких программ должна опираться на продуманные меры макроэкономической
The move towards self-sustainability must be supported and intensified, as the most reliable way to alleviate poverty is to encourage self-sustaining systems of development.
Необходимо поддерживать и активизировать усилия, направленные на обеспечение их финансовой самостоятельности, поскольку наиболее надежным способом борьбы с нищетой является поощрение создания устойчивых систем развития.
However, as regards the number of operations that must be supported, there will be 26 active,
Однако на сегодняшний день необходимо оказывать поддержку 26 действующих, завершенных и свернутых миссий, в то время
The framework for disarmament and non-proliferation must be supported by a strong system of verification,
Рамки по обеспечению разоружения и нераспространения должны быть поддержаны прочной системой проверки соблюдения
All three components are essential and must be supported and developed over the next five years.
Все три компонента имеют существенно важное значение и должны поддерживаться и развиваться в течение последующих пяти лет.
Результатов: 204, Время: 0.1121

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский