MUST CALL - перевод на Русском

[mʌst kɔːl]
[mʌst kɔːl]
должны призвать
must call
should call upon
should encourage
should urge
must appeal
must encourage
must urge
должен позвонить
should call
have to call
need to call
got to call
gotta call
must call
am supposed to call
must contact
должна называть
must call
должны вызвать
should call
have to call
gotta call
must call
must summon
need to call
должно призвать
must call upon
should encourage
must encourage
should urge
should call upon
должен созвать
should convene
must convene
must call
должны обратиться с призывом
должна потребовать
should require
must demand
must require
should demand
must call
должны позвонить
should call
have to call
need to call
must call
gotta call
got to call
must phone
ought to call
should ring
должна призвать
should call
should encourage
must call
must encourage
must urge
should urge

Примеры использования Must call на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You must call now.
Ты должен звонить прямо сейчас.
Please, you must call me Hae-Ju.
Прошу, ты должна звать меня Хэ- Джу.
When you visit the clinic, you must call a number and pay the rest amount.
При посещении клиники, вам необходимо назвать номер и внести остаток суммы.
the doctor must call for an interpreter.
врач обязан вызвать переводчика.
I think I really must call Mrs. Keyes.
Я думаю, я действительно должен позвать Миссис Кейс.
then the prosecutor must call in a suitable interpreter;
то следователь должен пригласить соответствующего переводчика.
No, any possibility of an international incident- I must call the President.
Нет, о любых возможных международных инцидентах я должен сообщать президенту.
We must- we must call her.
Мы должны- мы должны позвать ее.
We, the United Nations, must call for an immediate and unconditional ceasefire
Мы, Организация Объединенных Наций, должны призвать к незамедлительному и безоговорочному прекращению огня
We must call on all States Members of the United Nations
Мы должны призвать все государства- члены Организации Объединенных Наций
And that reminds me. I must call her. Tell her that I'm coming over tomorrow.
И это напомнило мне, что я должен позвонить ей, и сказать, что я приеду завтра.
When a player bids other players must call the same amount(or outbid) to stay in the game.
Когда игрок торги другие игроки должны вызвать такое же количество( или перекупить), чтобы остаться в игре.
the client must call the driver at least 48hrs before their departure to confirm the pick-up time.
клиент должен позвонить водителю как минимум за 48 часов до отправления, чтобы подтвердить время трансфера.
We must call on the best that is in us to preserve the security of this crucial region.
Мы должны призвать все лучшее, что есть в нас, чтобы сохранить безопасность этого важного региона.
The international community must call on the Government of Israel to comply with legal obligations
Международное сообщество должно призвать правительство Израиля выполнять правовые обязательства
Departure procedure: for a transfer returning to an airport, the client must call the driver at least 48 hours before their departure from Paris to confirm the exact time of the pick-up.
Отправление: Для трансфера в аэропорт, клиент должен позвонить водителю не позднее, чем за 48 часов до отправления из Парижа, чтобы подтвердить время встречи.
The complicated thing is that with the nerves she does not remember the number of the cellular and you must call by pressing the keys of the cellular.
Сложная вещь в том, что нервы, она не помнит номер телефона, и вы должны вызвать, нажав на телефон.
has adopted resolution 1441(2002), of 8 November 2002, we must call on Iraq to implement the resolution fully.
Совет Безопасности 8 ноября 2002 года принял резолюцию 1441( 2002), мы должны призвать Ирак полностью выполнить эту резолюцию.
Normally, an employee who forgets his password must call the help desk for a password reset- eating up his own valuable time
Обычно, забывший свой пароль сотрудник должен позвонить в службу поддержки для сброса пароля- тратя свое ценное время
The Chairperson must call a meeting if the Director
Председатель должен созвать заседание, если этого требует Директор
Результатов: 107, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский