MUST COMPENSATE - перевод на Русском

[mʌst 'kɒmpənseit]
[mʌst 'kɒmpənseit]
должен возместить
must compensate
shall compensate
must reimburse
should compensate
should pay
shall pay
is required to reimburse
should reimburse
shall indemnify
должен компенсировать
should compensate
must compensate
must pay
should offset
shall compensate
обязаны возместить
must compensate
will have to reimburse
должно возместить
must compensate
must indemnify
обязано выплачивать компенсацию

Примеры использования Must compensate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other types of DNA repair mechanisms must compensate for the deficiency of HR, such as base-excision repair(BER)
BRCA2 отсутствует, другие типы репарации ДНК должны компенсировать этот недостаток, например эксцизионная репарация оснований( BER)
the person who caused the damage must compensate the insurer for the indemnity it paid out.
виновное в причинении ущерба, должно компенсировать страховщику выплаченное возмещение.
debt for which the Treasury must compensate by importing $2.6 billion of liquidities each day,
Министерство финансов для его компенсации должно ежедневно импортировать денежных средств на сумму в 2,
it must return all confiscated property to its rightful owners; and it must compensate all those who have been harmed for the losses they have incurred as a result of its illegal actions.
законные права палестинского народа; он должен вернуть все изъятое имущество его законным владельцам; и он должен выплатить компенсацию всем тем, кому был нанесен ущерб в результате его незаконных действий.
was obliged to do so, must compensate the child for all the unpaid child support retroactively from the occurrence of that right to the adoption of the court decision.
живущего отдельно, имея такое обязательство, должен возместить ребенку все невыплаченные суммы за прошедшие периоды с момента наступления такого права до принятия решения судом.
an official causing injury to another person must compensate the injured party.
причинившее вред другому лицу, должно возместить ущерб пострадавшему,
those involved in the proceedings must compensate and can even be prosecuted criminally.
допустившие такую ошибку, обязаны выплатить компенсацию и даже могут быть привлечены к уголовной ответственности.
a group campaigning to remove SodaStream from stores, must compensate SodaStream €6500 because the group falsely claimed the products are sold"illegally
проводящая кампанию, по удалению SodaStream из магазинов, должна выплатить компенсацию SodaStream в 6500€, потому что группа неправомерно утверждала, что продукты проданы« незаконно
under the Introductory Law to the Civil Code, the State must compensate any person affected by unlawful acts
в соответствии со вступительным законом к гражданскому кодексу государство должно выплатить компенсацию любому лицу, затронутому незаконными действиями
officials for which the State must compensate those injured either under article 6.272 of the Civil Code together with article 30 of the Constitution and/or by directly applying article 6,
за которое государство обязано выплачивать компенсацию сторонам, понесшим ущерб, либо в соответствии со статьей 6272 Гражданского кодекса вкупе со статьей 30 Конституции и/ или путем прямого применения пункта 1
You must compensate for your malformations.
И ты должен компенсировать свое уродство.
If the lessor will have the air conditioner, he/she must compensate its cost to the lessee.
Если кондиционер останется арендодателю, он должен компенсировать арендатору его стоимость.
It must compensate for the decrease of cumulative pension
Она должна компенсировать убывание солидарных пенсий
It has sometimes been said that courts must compensate for the shortcomings of the law
Иногда говорят, что суды должны компенсировать недостатки норм права,
In case of causing damage, these persons must compensate in all cases,
При причинении вреда указанные лица обязаны производить компенсацию в любом случае, если не докажут,
For this infringement a fine of 500 EUR is applied and the Lessee must compensate to the Lessor caused by direct and indirect losses.
В данной ситуации Арендатор несет полную ответственность за все последствия, обязан заплатить штраф 500 евро и возместить прямые и косвенные убытки арендодателю.
companies must compensate for all types of damage sustained by the indigenous peoples concerned.
они не представляются технически осуществимыми, компании должны компенсировать любой ущерб, причиненный коренным народам.
We must accordingly reflect more deeply on the ideal design structure of an Organization that must compensate for the regional imbalances of power that have arisen in the post-cold-war world.
Соответственно, нам необходимо хорошо поразмыслить об идеальной структуре Организации, которая должна компенсировать региональные дисбалансы власти, возникшие в период после окончания холодной войны.
alarm remote controller is the responsibility of the Lessee, and he must compensate to the Lessor caused by direct and indirect losses.
ключей или пульта дистанционного управления, Арендатор должен возместить прямые и косвенные убытки арендодателю.
to a third party, they must compensate the Carrier for all losses
то Пассажир должен компенсировать Перевозчику все причиненные им убытки
Результатов: 368, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский