MUST CONDEMN - перевод на Русском

[mʌst kən'dem]
[mʌst kən'dem]
должны осудить
should condemn
must condemn
must denounce
must renounce
должно осудить
must condemn
should condemn
must denounce
должна осудить
should condemn
must condemn
has to condemn
должны осуждать
must condemn
should condemn
должен осудить
should condemn
must condemn
должно самым решительным образом осудить

Примеры использования Must condemn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community must condemn those actions, in order to ensure implementation of the Geneva Conventions
Международное сообщество должно осудить эти действия, с тем чтобы обеспечить выполнение Женевских конвенций
The Australian government must condemn this tendency and ensure that none of the Australian infrastructures is used by our US ally to launch air strikes against territories of other sovereign states.
Правительство Австралии должно осудить эту тенденцию и удостовериться, что никакая австралийская инфраструктура не будет использована нашим американским союзником для проведения воздушных ударов по территориям других суверенных государств.
the international community must condemn this attitude and those responsible for it.
международное сообщество должно осудить такую позицию и тех, кто на ней стоит.
We must condemn those acts of terrorism in the strongest terms,
Мы должны решительно осудить эти террористические акты, и международное сообщество должно
We must condemn these and fight them with determination,
Мы должны осудить это явление и решительно бороться с ним,
Member States must condemn the use of State power to commit violence against peoples exercising their inalienable right to self-determination,
Государства- члены должны осудить использование государственной власти для совершения насилия против людей, которые осуществляют свое неотъемлемое право на самоопределение,
the international community must condemn all war-time use of them and must work to
международное сообщество должно осудить любое применение таких вооружений в военное время
Our commitment to the achievement of peace as a strategic choice means that we must condemn the Israeli practices against the Palestinian people,
Наша приверженность миру в качестве стратегического выбора означает, что мы должны осудить практику Израиля в отношении палестинского народа,
First, the international community must condemn the illegitimate settlement schemes undertaken by the Israeli Government in the Arab
Вопервых, международное сообщество должно осудить незаконные планы создания поселений, осуществляемые израильским правительством на арабских
Moreover, we must condemn the grotesque obsession with nuclear weapons
Более того, мы должны осудить уродливую привязанность к ядерному оружию
It was waging a war against humanity which the Committee must condemn both because of its crimes against Ethiopian and foreign national
Речь идет о войне против человечества, которую Комиссия должна осудить, поскольку это влечет за собой преступление против этнических групп
The international community must condemn terrorism and combat it in all its forms with determination-- attacking the problem with a renewed political will to seek a lasting solution to the serious international problems that terrorism feeds on.
Международное сообщество должно осудить терроризм и бороться с ним во всех его формах и проявлениях с решимостью-- подходя к проблеме с подтвержденной политической волей найти долговременное решение серьезных международных проблем, которые подпитывают терроризм.
We must condemn and combat hate crimes against Roma, persons of African descent,
Мы должны осуждать и бороться с преступлениями на почве ненависти в отношении рома,
The Government of Rwanda believes that the United Nations must condemn the genocide as well as human rights violations being committed in the Democratic Republic of the Congo
Правительство Руанды считает, что Организация Объединенных Наций должна осудить геноцид, а также нарушения прав человека, совершаемые в Демократической Республике Конго, и принять необходимые меры
While the international community must condemn such acts of violence against relief personnel, it is critical
Наряду с тем, что международное сообщество должно осудить такие акты насилия в отношении персонала по оказанию чрезвычайной помощи,
It must condemn the Turkish Government for backing terrorism,
Он должен осудить правительство Турции за поддержку терроризма
Let us say it unambiguously: there is no moral, religious or political cause noble enough to justify terrorism or its always barbarous manifestations-- which all of us without exception must condemn with unwavering unity and with the utmost force.
Давайте скажем прямо: нет никаких моральных, религиозных или политических оснований, которые могут считаться достаточно достойными, чтобы оправдывать терроризм или его неизменно варварские проявления, и все мы без исключения должны осуждать их с несгибаемым единством и самым решительным образом.
That is why the international community must condemn Israel's occupation
Поэтому международное сообщество должно осудить израильскую оккупацию
Any response to the letter must condemn the terrorist attacks of 11 September,
Любой ответ на упомянутое письмо должен осуждать террористические нападения 11 сентября,
First, we must condemn Israel's repeated violations of relevant Security Council
Во-первых, мы должны осудить повторяющиеся нарушения Израилем соответствующих резолюций Совета Безопасности
Результатов: 58, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский