MUST PREVAIL - перевод на Русском

[mʌst pri'veil]
[mʌst pri'veil]
должны возобладать
must prevail
should prevail
должен преобладать
must prevail
should prevail
должен превалировать
should prevail
must prevail
должны восторжествовать
must prevail
должно восторжествовать
must prevail
должно возобладать
must prevail
should prevail
должно преобладать
should prevail
must prevail
должны победить
must defeat
must win
have to beat
have to win
have to defeat
have to conquer
must conquer
should win
must prevail
must fight
должно превалировать
should prevail
must prevail
must take precedence
должна воцариться
должна иметь преимущественную силу

Примеры использования Must prevail на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All Member States should be treated equally and justice must prevail.
Отношение ко всем государствам- членам должно быть равным, и справедливость должна восторжествовать.
the rule of law must prevail.
закон вступают в коллизию, должен возобладать закон.
Transparency and accountability must prevail in development activities.
В деятельности в области развития должны превалировать транспарентность и подотчетность.
Otherwise, the concept of free choice must prevail.
Во всех других случаях должна применяться концепция свободного выбора.
We believe that international law must prevail whatever the circumstances of a crisis.
Мы считаем, что сила международного права должна доминировать при любых кризисных обстоятельствах.
justice must prevail.
восторжествовал мир, необходимо, чтобы возобладала справедливость.
Here, as in other similar cases, must prevail the principle of unguiltiness.
Здесь, как и в других подобных случаях, должен действовать принцип презумпции невиновности.
Understanding and solidarity in the international community must prevail so as to help strengthen the progress made to date in this regard.
Взаимопонимание и солидарность в международном сообществе должны возобладать, с тем чтобы помочь укреплению прогресса, достигнутого в этой связи.
constructive dialogue must prevail at all sessions and that the Executive Board must keep the best interests of the child as its main concern.
конструктивного диалога должен преобладать на всех сессиях, а основной заботой Исполнительного совета должно быть наилучшее обеспечение интересов ребенка.
these values must prevail.
эти ценности должны возобладать.
In this context, the Committee considers that in a democratic State where the rule of law must prevail, military criminal jurisdictions should have a restrictive
В этом контексте Комитет считает, что в демократическом государстве, где должен превалировать принцип верховенства закона, военная юрисдикция в
In matters relating to protection of the victims of natural disasters, the principle of respect for the sovereignty and self-determination of States must prevail.
В вопросах защиты жертв стихийных бедствий должен преобладать принцип уважения суверенитета и самоопределения государств.
share the ideals of justice and equity that must prevail in the world.
разделяют идеалы равенства и справедливости, которые должны возобладать в мире.
mutual tolerance must prevail as the basic principles of our mutual relations,
взаимная терпимость должны восторжествовать в качестве основных принципов наших взаимных отношений
A new spirit of international cooperation must prevail, based on the principle of getting common benefits,
Должен преобладать новый дух международного сотрудничества, основанного на принципе получения общих выгод,
The spirit of the Accords must prevail throughout this period of at least three terms of elected office, which is opening up before us.
Дух этих соглашений должен превалировать на протяжении всего открывающегося перед нами периода, составляющего по меньшей мере три срока полномочий.
The people and the Government of my country are convinced that human rights must prevail and that they must be fully respected.
Народ и правительство нашей страны убеждены в том, что права человека должны возобладать и полностью соблюдаться.
A willingness to achieve agreements acceptable to all parties must prevail in Geneva, as in the capitals of the former federation.
Стремление добиться соглашений, приемлемых для всех сторон, должно восторжествовать в Женеве, как и в столицах бывшей федерации.
The Committee held that in a democratic State where the rule of law must prevail, military criminal jurisdictions should have a restrictive
Комитет пришел к выводу о том, что в демократическом государстве, где должен превалировать принцип верховенства закона, военная юрисдикция в
It amounts to a recognition that a minimum of good faith must prevail even in times of armed conflict.
Оно означает признание того, что минимум доброй воли должен преобладать даже в периоды вооруженного конфликта.
Результатов: 151, Время: 0.1063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский