должны содействовать
should promote
should contribute
should facilitate
must promote
should help
should encourage
must contribute
should support
must facilitate
should assist должны способствовать
should help
should promote
should contribute to
should facilitate
must promote
should encourage
must contribute
should support
must facilitate
should foster должны поощрять
should encourage
should promote
must promote
must encourage
need to encourage
are required to promote
shall promote
have to promote
should foster
have to encourage должно способствовать
should help
should contribute to
should facilitate
should promote
should lead to
should encourage
must contribute to
should foster
should assist
must help должно поощрять
should encourage
should promote
must encourage
must promote
shall encourage
needs to encourage
shall promote
needs to promote должны развивать
must develop
should develop
must build
need to develop
have to develop
should build
must promote
should promote
should improve
should foster должен пропагандировать
must promote должны стимулировать
should encourage
should stimulate
should promote
must encourage
must stimulate
must inspire
must promote
should incentivize должно содействовать развитию
should promote
must promote
must promote the development должна продвигать
National macroeconomic policies must promote sustainable development Национальная макроэкономическая политика должна способствовать устойчивому развитию The United Nations system must promote this vision of international cooperation for development. Система Организации Объединенных Наций должна содействовать именно такому пониманию международного сотрудничества в области развития. Every country must promote training on youth and human rights. Каждая страна должна поощрять подготовку кадров по молодежной проблематике и правам человека. It must promote a programme for nuclear disarmament and non-proliferation. We must promote peace and development throughout the African continent. Мы должны содействовать обеспечению мира и развития на всем африканском континенте.
We must promote their universal adherence and ensure their effective implementation. Нам надо поощрять их универсализацию и обеспечивать их эффективное осуществление. The state must promote and protect women's freedom from violence. Государство должно содействовать свободе женщин от насилия и защищать ее. Secondly, we must promote a culture of timely Во-вторых, мы должны содействовать развитию культуры своевременного Countries must promote , respect and protect women's human rights, Странам нужно поощрять , уважать и защищать права человека женщин, The French-speaking world must promote its ideas regarding solidarity Франкоязычное сообщество должно пропагандировать идею солидарности The Government must promote respect for the rule of law within the State and society. Правительство должно содействовать уважению верховенства права в рамках государства и общества. The international community must promote an open, equitable, Международное сообщество должно содействовать открытой, справедливой Education must promote the fulfilment of these goals. Образование должно содействовать выполнению этих задач. The Government must promote the culture and capacity for participation, Правительство должно развивать культуру и возможности участия, We must promote a more equitable international trade system through the World Trade Organization. Через посредство Всемирной торговой организации нам надлежит поощрять более справедливую систему международной торговли. At its seventeenth session, the Commission must promote the following policies and actions. На своей семнадцатой сессии Комиссии следует поддержать следующие стратегии и направления деятельности. We must promote social integration by fostering just, Мы должны содействовать социальной интеграции путем содействия справедливому, Research institutions must promote gender diversity, We must promote relevant economic, Мы должны содействовать реализации экономических, Fifthly, we must promote North-South and South-South cooperation,
Больше примеров
Результатов: 323 ,
Время: 0.1164