ДОЛЖНА ПООЩРЯТЬ - перевод на Английском

should encourage
следует поощрять
должны поощрять
следует призвать
должны стимулировать
должны побуждать
следует рекомендовать
должны содействовать
должны способствовать
следует побуждать
должна призвать
should promote
должно способствовать
должно поощрять
должны содействовать
следует поощрять
должны способствовать
должны поощрять
следует содействовать
следует способствовать
следует пропагандировать
должны пропагандировать
must encourage
должно поощрять
должны поощрять
должна призвать
должны стимулировать
должны побуждать
должна содействовать
следует поощрять
должны способствовать
должно побудить
должно призвать
must promote
должны содействовать
должны способствовать
должны поощрять
должно способствовать
должно поощрять
должны развивать
должен пропагандировать
должны стимулировать
должно содействовать развитию
должна продвигать
should foster
должны способствовать
должны содействовать
следует способствовать
должна поощрять
должно содействовать
следует поощрять
следует содействовать
должен укреплять
needs to encourage
необходимость поощрять
необходимо поощрять
необходимость поощрения
должны поощрять
нужно поощрять
необходимость стимулирования
следует поощрять
необходимость содействия
надо поощрять
необходимость содействовать
shall promote
содействует
поощряет
способствует
пропагандирует
стимулирует
развивают

Примеры использования Должна поощрять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При координации подготовки учебных материалов программа должна поощрять обмен передовыми практическими методами
When coordinating the development of training materials, the programme should foster exchanges of best practices
Система Организации Объединенных Наций должна поощрять и поддерживать действия, в основе которых должны лежать права и интересы женщин и за осуществление которых должны отвечать сами страны.
The United Nations system must promote and support action that is rights-based, gender-sensitive and nationally owned.
Вновь подтверждает, что Организация Объединенных Наций должна поощрять всеобщее уважение
Reaffirms that the United Nations shall promote universal respect for
Организация Объединенных Наций должна поощрять исследования опыта коренных народов
The United Nations should promote research into indigenous knowledge
Организация Объединенных Наций должна поощрять включение принципа" наилучшего обеспечения интересов ребенка",
The United Nations must encourage the inclusion of the"best interests of the child" principle,
регламентация должна поощрять и упрощать плюралистическое выражение мнений при помощи телерадиовещательных СМИ.
regulatory frameworks should encourage and facilitate the pluralistic expression of opinions via the broadcast media.
Реклама не должна поощрять или стимулировать оскорбления
No advertisement shall promote or stimulate any kind of racial,
Ввиду этого курирующая инстанция должна поощрять, направлять, информировать
As such, the focal point should promote, guide, inform
Организация Объединенных Наций должна поощрять богатые страны к более активному участию в программах устойчивого развития, предполагающих внедрение трудоемких технологий,
The United Nations must encourage the rich countries to contribute more to labour-intensive sustainable development programmes in developing countries, particularly in the
Он должна поощрять людей остановиться
It should encourage people to stay
Один из представителей отметил, что Конференция Сторон должна поощрять разработку планов, которые аналогичны национальным планам осуществления, предусмотренным в рамках Стокгольмской конвенции.
One representative suggested that the Conference of the Parties should promote the elaboration of plans similar to the national implementation plans under the Stockholm Convention.
Во-вторых, политика отрицательных процентных ставок должна поощрять коммерческие банки выдавать больше кредитов во избежание начислений центральных банков на денежные средства, которые превышают обязательный резерв.
Second, the negative interest rates policy should encourage commercial banks to lend more to avoid charges from central banks on funds in excess of mandatory reserves.
Организация Объединенных Наций должна поощрять заинтересованные государства к заключению соглашений о нераспространении ядерного оружия
The Organization must encourage the States concerned to conclude agreements for the non-proliferation of nuclear weapons and ballistic missiles,
Рабочая группа открытого состава должна поощрять право всех стран на эффективное участие в процессе принятия международных экономических решений.
The Open-Ended Working Group should promote the right of all countries to participate effectively in international economic decision-making processes.
Программа координации и оказания помощи в интересах безопасности и развития должна поощрять соседние страны,
PCASED should encourage neighbouring countries facing the same problem to take similar
Рабочая группа открытого состава должна поощрять право всех стран на получение выгод от полного
The Open-Ended Working Group should promote the right of all countries to benefit from full
Проводимая политика должна поощрять инновации, инициатором которых выступают потребители,
Policy should encourage user-led innovation, both by publicizing its possibilities
политика пенитенциарных учреждений должна поощрять и облегчать участие детей,
prison policies should promote and facilitate the participation of children in the decision-making,
Вчетвертых, Организация Объединенных Наций должна поощрять создание организаций гражданского общества в качестве необходимого первого шага в процессе реформы и демократизации.
Fourthly, the United Nations should encourage the establishment of civil organizations as a necessary first step in the process of reform and democratization.
Во-вторых, ЮНКТАД должна поощрять сотрудничество Юг- Юг в области ТВЭ в интересах развития сельских районов в соответствии с положениями Аккрского соглашения.
Secondly, UNCTAD should promote South- South cooperation in the area of RETs for rural development consistent with the Accra Accord.
Результатов: 148, Время: 0.075

Должна поощрять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский