MUST REALIZE - перевод на Русском

[mʌst 'riəlaiz]
[mʌst 'riəlaiz]
должны понимать
must understand
should understand
need to understand
have to understand
must realize
should realize
should be aware
must be aware
should know
have to realize
должны осознать
must realize
must understand
should realize
must recognize
have to realize
must be aware
should recognize
need to realize
need to understand
must become aware
должно осознать
must realize
must understand
should realize
should be aware
must recognize
должно понять
must understand
must realize
should understand
needs to understand
has to understand
должны сознавать
should be aware
must be aware
must realize
should be conscious
must recognize
should recognize
should realize
have to realize
should be cognizant
need to realize
необходимо осознать
need to realize
must realize
should realize
needs to understand
it is necessary to realize
must be understood
we must recognize
следует осознать
should realize
should recognize
must realize
should understand
should be aware
should acknowledge
должны признать
must recognize
must acknowledge
should recognize
have to admit
must admit
must accept
have to recognize
need to recognize
should acknowledge
have to acknowledge
необходимо понять
need to understand
it is necessary to understand
must understand
it is important to understand
it should be understood
we must realize
should realize
следует понять
should understand
need to understand
should realize
must understand
must realize
need to realize
should be aware

Примеры использования Must realize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Frasier, uh, you must realize I put that behind me months ago.
Фрейзер, ты должен понять, что я забыл про них пару месяцев назад.
She must realize that. Also, my husband needs me.
Она должна понять, принять во внимание, что у меня есть дочь и муж.
You must realize how important this is to me.
Вы должны понять, насколько это важно для меня.
Data, you must realize that something has happened to you.
Дейта, вы должны понять, что с вами что-то произошло.
Sing Jesus, You must realize the serious charges facing You sing.
Иисус, ты должен осознавать серьезность обвинений, выдвинутых против тебя.
Palestinians must realize that violence has failed.
Палестинцы должны понять, что концепция насилия провалилась.
Israel must realize that this approach has proved to be wrong.
Израиль должен осознать, что применяемый подход оказался неверным.
Ye must realize what this means.
Ты должна понять, что это значит.
You must realize that change is an integral part of growth.
Вы должны понять, что изменение- интегральная часть роста.
We must realize how poor and powerless we are.
Мы должны понять, насколько мы бедны и бессильны.
Your client must realize that any agreement… is dependent on his full cooperation.
Ваш клиент должен понимать, что любое соглашение… будет зависеть от его готовности к полному сотрудничеству.
Times have changed; our world community must realize this.
Времена меняются; наше мировое сообщество должно осознавать это.
Well, at some point these men must realize that Ms. Hudson.
Ну, в какой-то момент эти мужчины должны понять, что у мисс Хадсон.
States must realize their human rights obligations related to sanitation in a nondiscriminatory manner.
Государства должны выполнять свои правозащитные обязательства, касающиеся санитарии, недискриминационным образом.
And besides… you must realize that several of my colleagues are, well, scared.
И кроме того вам надо понять, что несколько моих коллег боятся.
Israel must realize that there can never be a military solution to the conflict.
Он должен понять, что конфликт невозможно решить военными средствами.
States must realize their human rights obligations in a non-discriminatory manner.
Государства должны осуществлять свои правозащитные обязательства недискриминационным образом.
Henceforth, we must realize that human rights are not only the rights of individuals.
Отныне нам надо осознать, что права человека суть не только права индивидуумов.
All parties concerned must realize that they will never be permitted to achieve their objectives by force.
Все соответствующие стороны должны понимать, что они никогда не смогут добиться своих целей с помощью силы.
Mr. Brenner, you must realize that every single man… on the national team comes from the Officers' Club.
Господин Бреннер, вы должны понимать, что каждый член Национальной команды вышел из Офицерского Клуба.
Результатов: 284, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский