MUST TAKE ALL NECESSARY - перевод на Русском

[mʌst teik ɔːl 'nesəsəri]
[mʌst teik ɔːl 'nesəsəri]
должны принимать все необходимые
should take all necessary
must take all necessary
shall take all necessary
must take all appropriate
должно принять все необходимые
should take all necessary
must take all necessary
must take all appropriate
надлежит принять все необходимые
should take all necessary
must take all necessary
should take all appropriate
должны предпринять все необходимые
should take all necessary
should undertake all necessary
must take all necessary
следует принять все необходимые
should take all necessary
should adopt all necessary
should take all appropriate
must take all necessary
обязаны принять все необходимые
должны принять все необходимые
should take all necessary
must take all necessary
should take all appropriate
shall take all necessary
are required to take all necessary
должна принять все необходимые
should take all necessary
must take all necessary
has to take all necessary

Примеры использования Must take all necessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community must take all necessary measures and develop the strongest possible policies to combat all such manifestations of prejudice and stereotyping.
Международное сообщество должно принять все необходимые меры и разработать решительную политику в целях борьбы со всеми этими проявлениями предрассудков и стереотипов.
cooperation of all the Mediterranean countries, which must take all necessary steps to eliminate it.
сотрудничества всех стран Средиземноморья, которые должны принять все необходимые меры для его искоренения.
The user must take all necessary precautions to insert into the machine only clean, dust-free cards that
Пользователи должны принимать все необходимые меры для выполнения печати только на чистых картах без следов пыли
where the trafficked child is found must take all necessary steps to prosecute all the perpetrators;
на которой находится ребенок, ставший объектом контрабанды, должно принять все необходимые меры для преследования всех виновных;
cooperation of all the Mediterranean countries, which must take all necessary steps to eliminate it.
сотрудничества всех средиземноморских стран, которые должны принять все необходимые меры для ликвидации этого явления.
The Customs office of departure must take all necessary actions to enable the identification of the consignment and the detection of
Таможня места отправления должна предпринять все необходимые действия для обеспечения возможности идентификации данной отправки
The Customs office of departure must take all necessary actions to enable the identification of the consignment and the detection of
Таможня отправления должна предпринять все необходимые шаги, для того чтобы сделать возможной идентификацию данной отправки
Users must take all necessary precautions to insert only clean cards,
Пользователю надлежит принимать все необходимые меры предосторожности и использовать в приборе
the international community must take all necessary measures to avoid facing such a tragedy ever again.
нам не вернуть погибших, но международное сообщество должно принимать все необходимые меры для того, чтобы такая трагедия никогда не повторилась.
In the light of that inertia, the Puerto Rican people must take all necessary initiatives to help launch a process that might eventually lead to decolonization.
В свете этой инертности пуэрто-риканский народ должен принять все необходимые меры, с тем чтобы содействовать началу процесса, который в итоге может привести к деколонизации.
Israel must take all necessary measures to ensure that such conventions are respected and adhered to.
Израиль обязан предпринять все необходимые меры для того, чтобы гарантировать уважение и соблюдение таких конвенций.
States must take all necessary measures to ensure that unpaid care work does not have a disproportionate impact on women's enjoyment of rights,
Государства должны принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы неоплачиваемая работа по уходу не оказывала чрезмерного воздействия на осуществление женщинами своих прав и чтобы создавались условия для
In addition, the Convention on the Rights of the Child stipulates that States must take all necessary measures to prevent the trafficking in girls,
Кроме того, в Конвенции о правах ребенка предусматривается, что государства должны принимать все необходимые меры для предотвращения торговли девочками,
the State entities must take all necessary measures to guarantee the collective rights of the indigenous
государственные органы обязаны принять все необходимые меры для обеспечения коллективных прав индейских
Article 11 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities requires that States must take all necessary measures to ensure the protection and safety of persons
Согласно статье 11 Конвенции о правах инвалидов, государства должны принимать все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях вооруженного конфликта,
States must take all necessary measures, including legislative
Государства обязаны принять все необходимые меры, включая меры законодательной
The United Nations must take all necessary measures to investigate Israeli human rights violations that had been documented in the report of the Fact Finding Mission
Организация Объединенных Наций должна принять все необходимые меры для проведения расследования нарушений прав человека в Израиле, которые были документально подтверждены в докладе Миссии по установлению фактов,
The Sixth Review Conference emphasised that states must take all necessary safety and security provisions to protect populations
Шестая обзорная Конференция подчеркнула, что государства должны принимать все необходимые меры безопасности и защищенности с целью ограждения населения
The Conference emphasises that states must take all necessary safety and security measures to protect human populations
Конференция подчеркивает, что государства должны принимать все необходимые меры безопасности и защиты с целью ограждения населения
The electronic money institution must take all necessary measures to ensure that the funds received are legally protected, in the interest of the holders of electronic money,
Эмитент электронных денег должен принимать все необходимые меры для обеспечения правовой защиты полученных средств в интересах держателей электронных денег от требований других кредиторов,
Результатов: 64, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский