MUSTAPHA - перевод на Русском

мустафа
mustafa
mustapha
moustapha
moustafa
mostafa
musthafa
мустафы
mustafa
mustapha
moustapha
moustafa
mostafa
musthafa
мустафу
mustafa
mustapha
moustapha
moustafa
mostafa
musthafa
мустафой
mustafa
mustapha
moustapha
moustafa
mostafa
musthafa

Примеры использования Mustapha на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The arrest of Mustapha Selma proved that there was no freedom of expression
Арест Мустафы Селмы доказывает, что в Тиндуфских лагерях
The case brought by Youssef Mustapha Nada Ebada in the European Court of Human Rights was decided by the Grand Chamber on 12 September 2012.
Иск, поданный Юсефом Мустафой Нада Эбадой в Европейский суд по правам человека, был рассмотрен Большой палатой 12 сентября 2012 года.
Armed men abducted conscript Mustapha Fahd al-Za‛bi from his home in the village of Musayfirah.
Вооруженные лица похитили призывника Мустафу аль- Фахда Заби из его дома в деревне Мусайфира.
Letter dated 19 September 2006 from Mustapha Bouth, former member of the Political Office of the Polisario, to the Chairman of the Committee.
Письмо Мустафы Буха, бывшего члена политбюро Фронта ПОЛИСАРИО, от 19 сентября 2006 года на имя Председателя Комитета.
killing Mustapha Riyadh al-Zain
убив Мустафу Рияда аз- Заина
General Al-Sayyed, according to the witness, cooperated closely with General Mustapha Hamdan and General Raymond Azar in the preparation of the assassination of Mr. Hariri.
По словам свидетеля, генерал Ас- Сайед тесно сотрудничал с генералом Мустафой Хамданом и генералом Раймондом Азаром в подготовке убийства гна Харири.
pre-trial detention and conviction of Mustapha Adib are due exclusively to the fact that he made use of his right to freedom of expression.
досудебное содержание под стражей и осуждение Мустафы Адиба объясняется исключительно тем фактом, что он воспользовался своим правом на свободу выражения мнений.
Conscript Shahada Muhammad Mustapha.
Шахада Мухаммада Мустафу.
He recently met in Baghdad with the Special Envoy of the League of Arab States, Mustapha Ismail, to discuss plans for the Conference.
Недавно он встретился в Багдаде со специальным посланником Лиги арабских государств Мустафой Исмаилом и обсудил с ним планы проведения Конференции.
In November 1998 ICHRDD provided comments to Mr. Mustapha Mehedi's working paper on the right to education,
В ноябре 1998 года Центр представил свои замечания по рабочему документу г-на Мустафы Мехеди о праве на образование,
the public prosecutor at the Court of Cherchell summoned Mustapha Saadoun and advised him to lodge a complaint with the court prosecutor for the wilaya of Bechar.
государственный прокурор суда Шаршала вызвал Мустафу Саадуна и посоветовал ему обратиться с жалобой к прокурору провинции Бешар.
the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Mr. Mustapha Bachir Sayed, almost every week.
координатором Фронта ПОЛИСАРИО при МООНРЗС г-ном Мустафой Баширом Саедом.
The body of conscript Hasan Muhammad Mustapha(mother's name Halimah;
Тело призывника Хасана Мухаммада Мустафы( имя матери Халима,
Some of them, including Colonel Mustapha Ahmed Al-Tai and Osman Mustapha Mahjoub, were shown on Sudanese television on 26 April 1993.
Некоторых из них, в частности полковника Мустафу Ахмеда аль- Тая и Османа Мустафу Махжуба, показали 26 апреля 1993 года по суданскому телевидению.
Takes note with satisfaction of the working paper on the right to education submitted by Mr. Mustapha Mehedi;
С удовлетворением принимает к сведению рабочий документ по вопросу о праве на образование, представленный г-ном Мустафой Мехеди;
as exemplified by the disappearance of former Frente Polisario security chief Mustapha Selma.
о чем свидетельствует исчезновение бывшего начальника службы безопасности Фронта ПОЛИСАРИО Мустафы Селмы.
The Working Group therefore requests the Government of Morocco to release Mr. Mustapha El Hasnaoui immediately
Исходя из этого, Рабочая группа обращается к правительству Марокко с просьбой незамедлительно и без всяких условий освободить г-на Мустафу эль- Хаснауи
Mr. Mohame Ziou, Mr. Mustapha Benkara and.
г-на Мустафы Бенкары и г-на Нуреддина Ламджадани.
It participated actively in the drafting of the working paper which Professor Mustapha Mehedi had been asked to prepare on that general topic.
Она принимала активное участие в подготовке рабочего документа по этой теме в целом, которая была возложена на профессора Мустафу Мехиди.
In this respect, the Council supports the efforts of the newly appointed Special Envoy of the Secretary-General for the Inter-Congolese dialogue, Mr. Mustapha Niasse.
В этой связи Совет поддерживает усилия недавно назначенного Специального посланника Генерального секретаря по межконголезскому диалогу гна Мустафы Ньяссе.
Результатов: 210, Время: 0.0439

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский