MY RELATIONSHIP - перевод на Русском

[mai ri'leiʃnʃip]
[mai ri'leiʃnʃip]
мои отношения
my relationship
my relations
my arrangement
my affair
my dealings
моя связь
my connection
my relationship
мои взаимоотношения
my relationship
моих отношениях
my relationship
моих отношений
my relationship
мое отношение
my attitude
my relationship
my feelings
my perception
моей связи
my connection
my relationship
мои связи
my connections
my contacts
my relationship

Примеры использования My relationship на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My relationship with the Dominican Republic dates back to my days at the University.
Мои связи с Доминиканской Республикой идут с университетских времен.
I think you're mistaken about my relationship with the President.
Я думаю, ты заблуждаешься насчет моих отношений с Президентом.
My relationship with the Winchesters is my business.
Мои отношения с Винчестерами- не твое дело.
My relationship to my family home, in contrast, was strange and tense.
Мое отношение к родительскому дому было из-за этого странным и напряженным.
Don't worry about my relationship with Molly Woods,
Не беспокойтесь о моих отношениях с Молли Вудс,
This is not something that I need to discuss with someone outside of my relationship.
Я не должна обсуждать такие вещи с тем, кто находится вне моих отношений.
My relationship with Pablo corresponded with the digital age.
Мои отношения с Пабло, это переписка в цифровом веке.
And I exaggerated about my relationship with Carina to the guys.
И я, эм, немного преувеличил о моих отношениях с Кариной, когда говорил о них друзьям.
My relationship is more… intimate.
Мое отношение к ней более… личное.
No, I think he was just being polite-- because of my relationship with Jonathon.
Нет, думаю, он пригласил из вежливости из-за моих отношений с Джонатаном.
My relationship with Blair is not a business deal.
Мои отношения с Блэр- это не коммерческая сделка.
I have to concentrate on my relationship with Dom.
Мне нужно сосредоточиться на моих отношениях с Домом.
Get out of my relationship.
Отвалите от моих отношений.
How do i save my relationship- very carefully.
Как мне сохранить мои отношения- очень осторожно.
You talked to Nog about my relationship with Kasidy?
Ты говорил с Ногом о моих отношениях с Кэсиди?
This obviously did not improve my relationship with Sarkozy.
Конечно, это не способствовало улучшению моих отношений с Саркози.
My relationship with the Winchesters is my business.
Мои отношения с Винчестеры- это мое дело.
Sure, my friends were going to accept the change in me, and my relationship.
Конечно, мои друзья начали замечать во мне перемены и в моих отношениях.
Are you trying to sabotage my relationship with Kylie?
Ты пытаешься саботировать мои отношения с Кайли?
Or is it lousy? You know nothing about my relationship.
Ты ничего не знаешь о моих отношениях.
Результатов: 300, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский