NARROW RANGE - перевод на Русском

['nærəʊ reindʒ]
['nærəʊ reindʒ]
узкий круг
narrow circle
narrow range
small number
small circle
узкий ассортимент
narrow range
узкий диапазон
narrow range
узкий спектр
a narrow range
narrow spectrum
узкую номенклатуру
ограниченном круге
a limited range
a narrow range
узкому набору
узкого диапазона
narrow range
узким кругом
narrow circle
narrow range
small number
small circle
узком круге
narrow circle
narrow range
small number
small circle
узкого круга
narrow circle
narrow range
small number
small circle
узким диапазоном
narrow range
узкого ассортимента
narrow range

Примеры использования Narrow range на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Products that contain BTI have a narrow range of action and are only helpful when killing mosquito, black fly and fungus gnat larvae.
Бактерии имеют узкий спектр действия и помогут лишь в борьбе с личинками комаров, черных мух и грибных комариков сциарид.
Disadvantages: A narrow range of applications, due to the low tensile strength at low temperatures,
Недостатки: Узкий круг применения, обусловленный низким пределом прочности на растяжение при низких температурах,
it offers an extremely narrow range: watches,
она предлагает крайне узкий ассортимент: часы,
The New Zealand dollar will remain in a narrow range, if there is no recourse against the strong investor risk.
Новозеландский доллар останется в узком диапазоне, если не будет сильного регресса в отношении инвесторов к риску.
A-Level students take a narrow range of subjects(usually 3 or 4 subjects)
Ученики, обучающиеся по программе A- Level, выбирают узкий круг предметов( обычно 3
Another important difference is that here visitors will find a narrow range of categories, focused primarily on women:
Еще одним важным отличием является то, что здесь посетители найдут узкий спектр категорий, ориентированный в основном на женщин:
Because of the structural distortions of the Palestinian economy, women's participation is concentrated in the informal sector and a narrow range of fields in the formal economy.
Ввиду структурной несбалансированности палестинской экономики женщины в основном заняты в неформальном секторе и в ограниченном круге секторов формальной экономики.
Meanwhile, annual exports of primary commodities in value terms fluctuated within a narrow range of $250 billion to $600 billion.
В то же время ежегодный стоимостной объем экспорта сырьевых товаров колебался в узком диапазоне от 250 до 600 млрд. долл.
The financial sector in Africa is characterized by a low level of intermediation and a narrow range of both financial institutions and instruments.
Для финансового сектора в Африке характерен низкий уровень развития посреднической деятельности и узкий круг видов как финансовых учреждений, так и используемых ими финансовых инструментов.
after yesterday's growth is consolidating in a narrow range around the level of 1260.
после вчерашнего роста консолидируется в узком диапазоне около уровня 1260.
The Japanese yen continues to move within a narrow range due to the expectations of today's Fed statement on monetary policy.
Японская иена продолжает движение в рамках узкого диапазона в связи с ожиданием сегодняшнего заявления ФРС по монетарной политике.
That is why, writing an essay often choose a very narrow range of tasks, which, in turn,
Именно поэтому, для написания эссе, зачастую, выбирают очень узкий круг задач, которые, в свою очередь,
The price of the Australian dollar over the past weeks is consolidating in a narrow range around the level of 0.88.
Цена австралийского доллара на протяжении последних недель консолидируется в узком диапазоне около уровня, 88.
For inexpensive models they indicates narrow range, and wide for expensive ones,
Для недорогих моделей указывают узкий диапазон, а для дорогих- широкий,
Long-term consolidation within a narrow range can lead to a strong price movement in the near future.
Длительная консолидация в рамках узкого диапазона может привести к сильному ценовому движению в ближайшее время.
pH needs to be controlled in a narrow range.
необходимо регулировать pH в узком диапазоне.
It is what we call the mechanical mind- it is strong in childhood because the thinking mind is not developed and has besides a narrow range of interests.
Он является тем, что мы называем механическим разумом- он силен в детстве, потому что думающий разум не развит и, кроме того, имеет узкий круг интересов.
The industrial sector, however, is still characterized by a narrow range of manufactured products
Однако промышленный сектор по-прежнему характеризуется узким кругом производимых промышленных товаров
It has a narrow range restricted to central Nepal, Sikkim and western Arunachal Pradesh in India, and Bhutan.
Распространение данного вида имеет узкий диапазон, ограниченный центральным Непалом, Сикким и западным штатом Аруначал- Прадеш в Индии и Бутаном.
now is consolidated within a narrow range.
на данный момент консолидируется в рамках узкого диапазона.
Результатов: 181, Время: 0.1133

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский