NATIONAL NON-GOVERNMENTAL - перевод на Русском

национальных неправительственных
national non-governmental
national nongovernmental
domestic non-governmental
national ngos
of national non-profit
national ngosnon-governmental
национальные неправительственные
national non-governmental
national nongovernmental
domestic non-governmental
national ngos
национальными неправительственными
national non-governmental
national nongovernmental
domestic non-governmental
national ngos
national non-government
национальным неправительственным
national non-governmental
national nongovernmental
domestic non-governmental

Примеры использования National non-governmental на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iv National non-governmental organizations should only be invited to participate with the prior knowledge of national Governments.
Iv Национальным неправительственным организациям следует направлять предложения принять участие в работе лишь при предварительном уведомлении правительств стран.
The poor interaction between international and national non-governmental organizations in complex emergency operations such as in Guinea.
Слабое взаимодействие между международными и национальными неправительственными организациями при осуществлении сложных чрезвычайных операций, таких, как в Гвинее.
regional and national non-governmental organizations, the private sector, and academics.
региональных и национальных неправительственных организаций, частного сектора и академических кругов.
In 1992, Governments and national non-governmental organizations executed country-level activities totalling some $28.2 million in UNFPA regular resources.
В 1992 году правительства и национальные неправительственные организации осуществляли на страновом уровне мероприятия с общим объемом ресурсов в размере примерно 28, 2 млн. долл. США, предоставленных из регулярных ресурсов ЮНФПА.
Invites Governments and international and national non-governmental organizations to continue to take an active part in Disarmament Week
Предлагает правительствам и международным и национальным неправительственным организациям продолжать принимать активное участие в Неделе разоружения
In Croatia several international organizations work with the Government and national non-governmental organizations in fighting the HIV/AIDS pandemic.
В Хорватии несколько международных организаций работают с правительством и национальными неправительственными организациями в борьбе с пандемией ВИЧ/ СПИДа.
Effective operationalization of the response by the United Nations system and international and national non-governmental organizations to the Ebola crisis.
Обеспечение эффективного реагирования системы Организации Объединенных Наций и международных и национальных неправительственных организаций в связи с кризисом, вызванным Эболой.
In Mexico, Uganda and India, national non-governmental organizations are implementing activities regarding property
В Мексике, Уганде и Индии национальные неправительственные организации проводят мероприятия, касающиеся имущественных прав
The Committee welcomes the State party's invitation to national non-governmental organizations"to participate actively" in current discussions on Criminal Code reform.
Комитет приветствует обращенное государством- участником предложение к национальным неправительственным организациям" активно участвовать" в текущих дискуссиях по реформированию Уголовного кодекса.
A number of grants are awarded to national non-governmental organizations on the basis of proposals they submit to the Programme.
На основе предложений, представленных национальными неправительственными организациями Программе, они получили несколько субсидий.
In 1994, UNICEF began supporting capacity-building workshops for indigenous institutions and national non-governmental organizations.
В 1994 году ЮНИСЕФ начал оказывать поддержку в проведении практикумов по созданию потенциала для местных учреждений и национальных неправительственных организаций.
National non-governmental agencies or bodies which have been approved for this purpose by the State in which they are located.
Национальные неправительственные учреждения или организации, которые были назначены для этой цели государством, в котором они находятся.
Invites Governments and international and national non-governmental organizations to continue to take an active part in Disarmament Week;
Предлагает правительствам и международным и национальным неправительственным организациям продолжать принимать активное участие в Неделе разоружения;
The Committee notes with satisfaction that the report of El Salvador was drafted in consultation with national non-governmental organizations.
Комитет с удовлетворением отмечает, что доклад Сальвадора был подготовлен в консультации с национальными неправительственными организациями.
As a joint activity, CSSW organized a workshop of International and National Non-Governmental Organizations in Sana'a in September 2002.
В качестве совместного мероприятия БОСБ организовало в Сане в сентябре 2002 года семинар международных и национальных неправительственных организаций.
Several institutions were conducting research on gender issues and two national non-governmental organizations(NGOs) were actively promoting gender equality.
Несколько учреждений проводят исследование гендерных вопросов, и две национальные неправительственные организации( НПО) активно занимаются содействием обеспечению гендерного равноправия.
In these ways, the programme is able to contribute to the development of capacities for national non-governmental organizations to assume more effectively their crucial role in democratic society.
Таким образом, программа может способствовать созданию потенциала, позволяющего национальным неправительственным организациям эффективнее выполнять свою исключительно важную роль в демократическом обществе.
The Office has carried out several of these programmes in conjunction with national non-governmental organizations and international cooperation agencies.
Некоторые из этих программ Управление провело совместно с национальными неправительственными организациями и учреждениями по международному сотрудничеству.
Another country indicated that it carries out its programmes for vulnerable groups through national non-governmental organizations.
Еще одна страна указала, что свои программы в интересах уязвимых групп населения она осуществляет с привлечением национальных неправительственных организаций.
National non-governmental and international organizations hold various training workshops for the staff of penal institutions.
Национальные неправительственные и международные организации проводят различные семинары- тренинги для сотрудников в учреждениях исполнения наказания.
Результатов: 726, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский