НАЦИОНАЛЬНЫМИ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ - перевод на Английском

national non-governmental
национальных неправительственных
national nongovernmental
национальных неправительственных
domestic non-governmental
национальных неправительственных
отечественных неправительственных
national ngos
национальных НПО
национальных неправительственных организаций
отечественные НПО
national non-government

Примеры использования Национальными неправительственными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Международным неправительственным организациям до сих пор не разрешается работать с национальными неправительственными организациями, и их стандартные меморандумы о понимании с Сирийским арабским обществом Красного Полумесяца попрежнему содержат множество ограничительных положений.
International non-governmental organizations are still not authorized to work with national non-governmental organizations and their standard memorandum of understanding with the Syrian Arab Red Crescent continues to contain many restrictive clauses.
Сирийская коалиция рассчитывает тесно сотрудничать с международными партнерами, равно как и с международными и национальными неправительственными организациями в целях облегчения возможностей получения гуманитарной помощи всем сирийцам,
The Syrian Coalition looks forward to cooperating closely with international partners as well as international and domestic non-governmental organizations to facilitate humanitarian access to all Syrians,
Операция, в сотрудничестве с международными национальными неправительственными организациями, общинными организациями
The Operation, in collaboration with international and national nongovernmental organizations, community-based organizations
международными и национальными неправительственными организациями и всеми слоями камбоджийского общества.
international and national non-governmental organizations and all sectors of Cambodian society.
Члены Страновой целевой группы сотрудничают с национальными неправительственными и общинными организациями,
Members of the country task force have collaborated with national NGOs, community-based organizations
Комитет отмечает, что государство- участник не установило действенный диалог с национальными неправительственными правозащитными организациями.
it notes that the State party has not taken up an effective dialogue with national nongovernmental human rights organizations.
организуемые национальными неправительственными женскими группами и призванные повысить роль женщин,
for activities by national non-government women's groups that strengthen the voice of women,
Фонд высоко ценит свои взаимосвязи с международными и национальными неправительственными организациями и что Совет должен стремиться к увеличению в будущем доли исполняемых этими организациями мероприятий.
she said that the Fund greatly valued its links with both international and national NGOs, and the Board should look for the percentage of execution by those organizations to go up in the future.
региональными и национальными неправительственными организациями, научными учреждениями и отдельными лицами.
regional and national nongovernmental organizations, academic institutions and individuals.
На различных этапах подготовки к рассмотрению своего доклада японское правительство тщательно анализировало предпринимаемые им усилия в деле решения расовых вопросов под различными углами зрения посредством обмена мнениями с соответствующими национальными неправительственными организациями НПО.
During the various stages of preparation for consideration of its report, the Japanese Government had carefully examined its efforts on racial matters from various standpoints through exchanges of views with the national non-governmental organizations(NGOs) concerned.
политическими партиями и национальными неправительственными организациями, как общие,
political parties, and domestic non-governmental organizations, both the general
международными организациями и международными и национальными неправительственными организациями, которое действует с июня 2010 года, привело к задержке с реализацией некоторых проектов в регионе.
international organizations and international and national NGOs that was implemented in June 2010 delayed implementation of some projects in the region.
также двусторонними донорами и международными и национальными неправительственными организациями, пока не все пострадавшие смогли воспользоваться плодами деятельности по восстановлению,
bilateral donors and international and national non-government organizations increased considerably, the substantial and widespread dividends of
это осуществляется в рамках партнерских отношений со службами системы Организации Объединенных Наций, национальными неправительственными организациями с признанным авторитетом
been organized since 2004, in partnership with the United Nations system and other international organizations and national NGOs known for their tenacity,
на международном уровне и между правительствами, национальными неправительственными организациями и Организацией Объединенных Наций- на национальном;.
the panel of experts, and on the national level between Governments, the national non-governmental organizations and the United Nations;
социальным правам, а также многими другими международными и национальными неправительственными организациями.
as well as many other international and national nongovernmental organizations.
задачи национальных превентивных механизмов по предупреждению пыток на внутреннем уровне выполняются Уполномоченным по правам человека и с его согласия- национальными неправительственными и гуманитарными организациями.
the tasks of the national preventive mechanisms for the prevention of torture at the domestic level were performed by the Human Rights Ombudsman and, with his agreement, by national non-governmental and humanitarian organizations.
Международные и национальные неправительственные организации.
International and national non-governmental organizations.
Десять национальных неправительственных организаций включены в реестр.
There are 10 national non-governmental organizations included in the Register.
НССЭДВ обеспечил дальнейшее развитие идеи широкого участия национальных неправительственных организаций.
The NCCEDI has developed further the idea of wide participation of national nongovernmental organizations.
Результатов: 150, Время: 0.041

Национальными неправительственными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский