NATIONAL PROCESS - перевод на Русском

['næʃnəl 'prəʊses]
['næʃnəl 'prəʊses]
национальный процесс
national process
domestic process
национального процесса
national process
domestic process
национальной процедуры
national procedure
national process
общенациональный процесс
a national process
национальным процессом
national process
domestic process
национальному процессу
national process
domestic process

Примеры использования National process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Peacebuilding is primarily a national process that may begin prior to the arrival of a peacekeeping mission
Миростроительство является в первую очередь национальным процессом, который может начаться до прибытия миссии по поддержанию мира
Support, therefore, the Afghan national process of reconciliation and reintegration in accordance with the Constitution of Afghanistan in a way that is Afghan-led and-driven;
Поддерживаем, следовательно, национальный процесс примирения и реинтеграции в Афганистане в соответствии с Конституцией Афганистана, который осуществляется под руководством и по инициативе самого Афганистана;
Mobilization of external resources can show the degree of commitment of partners in cooperation to the national process.
Масштабы мобилизации внешних ресурсов могут свидетельствовать о том, в какой мере партнеры по сотрудничеству привержены национальному процессу.
which resulted from a wide and participative national process of consultations that involved all stakeholders.
который является результатом широкого и представительного национального процесса консультаций, в котором участвовали все заинтересованные стороны.
In parallel to the national process, IPU held consultations with members of parliament to garner their views on the new agreement for the 2011-2020 decade.
Параллельно с национальным процессом МПС проводил консультации с членами парламентов, с тем чтобы выяснить их взгляды относительно нового соглашения на десятилетний период с 2011 по 2020 год.
If selected, please indicate if there is any national process in place towards becoming a Party?
Если отмечено" нет", укажите, существует ли в стране какой-либо национальный процесс, ведущий к тому, чтобы ваша страна стала Стороной этого Протокола?
Mobilization of external resources can show the degree of commitment to the national process of partners in cooperation.
Масштабы мобилизации внешних ресурсов могут свидетельствовать о том, в какой мере партнеры по сотрудничеству привержены национальному процессу.
Bahrain stated that the Action Plan is the product of a transparent and participatory national process which sought to involve all national stakeholders.
Бахрейн заявил, что План действий был выработан в рамках транспарентного всеобщего национального процесса с участием всех национальных заинтересованных сторон.
It is underlined that UNDAF is by definition a national process and that transboundary issues are included in the UNDAF if deemed necessary by the national authorities.
Подчеркивается, что РПООНПР по определению является национальным процессом и что трансграничные вопросы включаются в РПООНПР в тех случаях, когда это считается целесообразным национальными органами власти.
especially the national process of healing and reconciliation as well as the creation of a Human Rights Commission(Democratic Republic of the Congo);
особенно национальный процесс возрождения и примирения, а также продолжать создание Комиссии по правам человека( Демократическая Республика Конго);
A study to identify and design appropriate regulatory instruments, alongside a national process leading to the development of an overall legislative base for management of Saint Lucia's coastal zone.
Проведение исследования по опреде- лению и разработке соответствующих регламентирующих механизмов парал- лельно с национальным процессом, на- правленным на разработку общей зако- нодательной основы для управления прибрежной зоной Сент-Люсии.
should stimulate a national process that would mobilize all sectors of society.
должны стимулировать национальный процесс мобилизации всех слоев общества.
Peru believed that that was an inherently national process, and that peacekeeping operations must support national authorities in the implementation of development projects.
Перу считает, что миростроительство является, по своей сути, национальным процессом и что операции по поддержанию мира должны проводиться в поддержку национальных властей, занимающихся осуществлением проектов развития.
each must undertake its own national process of democratization accordingly.
каждая из которых должна самостоятельно осуществить национальный процесс демократизации.
emphasized that peacebuilding is first and foremost a national process.
881- S/ 2009/ 304) подчеркивалось, что миростроительство является прежде всего национальным процессом.
should speed up the national process for their adoption and publication.
должны ускорить национальный процесс в целях их принятия и опубликования.
institutional frameworks to manage the national process;
институциональных рамок для управления национальным процессом;
the Republic of Korea was the only country to have already initiated its national process.
года Республика Корея была единственной страной, в которой уже начался национальный процесс.
The Minister of the Interior made reference to the national process of guarantees for the work of human rights defenders,
Министр внутренних дел сослался на национальную процедуру обеспечения деятельности правозащитников, а также общественных
Peacebuilding must therefore be an inherently national process, in which peacekeeping operations supported national authorities in articulating their priorities and implementing their projects and plans.
Именно поэтому миростроительство должно, по своей сути, быть национальном процессом, в котором миротворческие операции оказывают поддержку национальным органам власти в определении их приоритетов и осуществлении их проектов и планов.
Результатов: 103, Время: 0.0508

National process на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский