NATIONAL REGULATORY - перевод на Русском

национальных регулирующих
national regulatory
national regulation
национальных нормативных
national regulatory
national normative
national legal
national regulations
национальных регулятивных
national regulatory
национальные регламентирующие
national regulatory
domestic regulatory
национальных регуляторных
national regulatory
национальных контрольных
national control
national monitoring
national regulatory
national supervisory
domestic control
национальных регламентационных
национального регулирования
of national regulation
national regulatory
государственного регулирования
state regulation
government regulation
state regulatory
governmental regulation
of government control
governance
government regulatory
public regulation
public management
state management
национальных распорядительных

Примеры использования National regulatory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Identified alternatives not approved by the national regulatory authorities;
Ii выявленные альтернативы не утверждены национальными регламентационными органами;
commercialize and secure national regulatory approval of alternatives and substitutes;
коммерциализацию и утверждение национальными регламентационными органами альтернатив и заменителей;
There is no national regulatory body, but decisions taken by the Rail Traffic Administration may be appealed to the General Administrative Court.
Никаких национальных регулирующих органов не существует, однако решения, принимаемые администрацией железнодорожного транспорта, могут быть обжалованы в Высшем административном суде.
for the full implementation of existing international and national regulatory instruments dealing with land management and SARD;
полному осуществлению действующих международных и национальных нормативных документов, касающихся землепользования и устойчивого ведения сельского хозяйства и развития сельских районов;
It is also registered with several other national regulatory agencies from the EEA,
Также зарегистрирован в нескольких других национальных регулирующих агентствах из ЕАОС, таких как FCA в Великобритании,
This includes using the national regulatory framework for financial allocations, procurement and accounting systems.
Это включает использование национальных нормативных рамок в отношении систем обеспечения финансовых ассигнований, закупок и отчетности.
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines
Деятельность по содействию регулированию направлена на укрепление потенциала национальных регулятивных учреждений через посредство профессиональной подготовки,
It will convene a regional expert group meeting to review the toolkit with experts from national regulatory authorities, international and regional organizations,
Центр проведет региональное совещание группы экспертов для рассмотрения практического пособия с участием экспертов от национальных регулирующих органов, международных
Border checks are required because of still existing differences in national regulatory provisions and for reasons of traffic safety and transport security.
Пограничный контроль необходим из-за по-прежнему существующих различий в национальных нормативных положениях, а также для обеспечения безопасности дорожного движения и проверки соблюдения формальностей в ходе транспортной операции.
gas industry and national regulatory bodies will be invited to address the key issues
газовой промышленности и национальных регулирующих органов будет предложено рассмотреть ключевые вопросы
Number of governments having reflected the provisions of the GHS or amendments thereto in their national regulatory systems applicable to the classification
Число правительств, отразивших положения ГСС или поправок к ней в своих национальных регулятивных системах, применимых к классификации
Poland, some work is still going on as countries harmonize their national regulatory framework according to the European Community EC.
Польше работа в этом направлении продолжается, поскольку страны приводят свои национальные регламентирующие рамки в соответствие с требованиями Европейского сообщества ЕС.
UNCTAD should continue to help interested countries in developing their national regulatory and institutional framework in the area of competition law and policy.
ЮНКТАД следует продолжать помогать заинтересованным странам в разработке национальных нормативных и институциональных рамок в области законодательства и политики по вопросам конкуренции.
The countries have to ensure the revision of the national regulatory policy lines in view of globalization of economy
Странам необходимо обеспечить пересмотр направлений национальных регуляторных политик, учитывая глобализацию экономики
Institutional capacities of national regulatory authorities can considerably compromise regulatory process and outcome.
Недостаточный институциональный потенциал национальных регулирующих органов может в серьезной степени поставить под угрозу процесс регулирования и его результаты.
operating best-fit national regulatory and institutional frameworks in ISS.
использования оптимальных национальных регулятивных и институциональных основ СИУ.
National regulatory authorities made presentations on how they use international standards in technical legislation(representatives from France, the Czech Republic and Poland);
Представители национальных нормативных органов( Франции, Чешской Республики и Польши) выступили с сообщениями о том, как они используют международные стандарты в техническом законодательстве;
This happens along with relaxation of restrictions imposed by national regulatory bodies with regard to images dissemination
Это происходит одновременно с ослаблением ограничений национальных регулирующих органов по распространению снимков
Assessment of national regulatory authorities of priority countries
Оценка деятельности национальных контрольных органов приоритетных стран
It studies interdependence between the type of the mode of national regulatory systems and FSBS in the context of substantiation of efficiency of creation of a mega-regulator of the financial market in Ukraine.
Исследована взаимозависимость между типом уклада национальных регуляторных систем и ФСБС в контексте обоснования эффективности создания мегарегулятора финансового рынка в Украине.
Результатов: 236, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский