NATIONAL RESOURCE - перевод на Русском

['næʃnəl ri'zɔːs]
['næʃnəl ri'zɔːs]
национальных ресурсов
national resources
domestic resource
of the country's resources
of national assets
национальный ресурсный
national resource
национальных информационных
national information
national news
national resource
country information
национальных справочных
national reference
national referral
national resource
национальным ресурсом
national resource
национального ресурса
national resource

Примеры использования National resource на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who should be considered a national resource, and to strengthen the link between migrants
которых следует рассматривать как национальный ресурс, и укреплять связи между мигрантами
Similar recommendations were also made in the United States National Resource Council report,"Defending planet Earth.
Аналогичные рекомендации были сформулированы в докладе Совета по национальным ресурсам Соединенных Штатов, озаглавленном" Защищая планету Земля.
The assessments may have uncovered key lessons on national resource shortfalls and estimates of levels of external assistance that may be required to respond effectively to a future large-scale event.
Оценки помогают извлечь уроки из нехватки ресурсов в стране и рассматривают объемы внешней помощи, которые могут потребоваться для эффективного реагирования на будущие крупномасштабные бедствия.
The National Resource Center for Inclusive Education is located in the BSPU campus building 7 at vul.
Республиканский ресурсный центр инклюзивного образования находится в 7ом корпусе БГПУ по адресу ул.
Developing criteria to ensure that national resource allocation(national budget) is gender responsive, including facilitating the
Разработка критериев обеспечения учета гендерных факторов при распределении национальных ресурсов( в рамках национального бюджета),
The Special Rapporteur concurs with those who view diversity in language within a State as a national resource and invites States to promote such diversity
Специальный докладчик согласен с теми, кто считает языковое разнообразие в стране частью его национального богатства и приглашает государства поощрять такое разнообразие
such as loans and national resource concessions.
займы и концессии на добычу национальных ресурсов.
He later went on to receive a Master of Science degree in national resource strategy from the Industrial College of the Armed Forces in 1996.
В 1995 году она окончила Индустриальный колледж вооруженных сил со степенью магистра наук в области национальной ресурсной стратегии.
Adequate levels of national resource allocations and official development assistance for gender equality and empowerment of women, including in productive sectors, should be maintained throughout the crisis
На протяжении всего кризиса и в последующий период необходимо сохранять соответствующие объемы выделяемых национальных ресурсов и официальной помощи в целях развития на национальном уровне для обеспечения гендерного равенства
The Guyana Women's Leadership Institute(GWLI) and the National Resource and Documentation Centre(NRDC)
Успешно функционируют Гайанский институт подготовки женских руководящих кадров( ГИЖРК) и Центр национальных ресурсов и документации( ЦНРД)
The practical work is being coordinated by a network forum led by the Delta Centre(National Resource Centre for Participation
Практическая работа координируется сетевым объединением, возглавляемым центром" Дельта"( Национальный ресурсный центр по мобилизации инвалидов
In almost all cases, national resource constraints, financial as well as technical,
Почти во всех случаях ограниченность национальных ресурсов-- как финансовых, так и технических-- игнорируется,
as well as the establishment of national resource facilities on women in urban local governments.
также путем создания национальных информационных центров по вопросам участия женщин в органах городского управления.
Poland raised the issue of whether decisions on national resource allocations were not better left to domestic courts than to an international body which was not subject to a national democratic process.
Польша поставила вопрос о том, не будет ли лучше оставить решения о распределении национальных ресурсов на усмотрение национальных судов, а не международного органа, который не является частью национального демократического процесса.
approach to calculating the actual costs incurred by troop- and police-contributing countries when they put a vital national resource at the service of United Nations peacekeeping.
понесенных странами- поставщиками воинских и полицейских контингентов при предоставлении в распоряжение миротворческих операций Организации Объединенных Наций столь жизненно необходимого национального ресурса.
India further reported on a project to establish a national resource centre at the Indira Gandhi National Open University,
Индия также сообщила о проекте учреждения центра национальных ресурсов в Национальном открытом университете им. Индиры Ганди,
particularly through a series of flexible policies, national resource management, full utilization of production capacities
целого ряда гибких стратегий, программы управления национальными ресурсами, полного использования производственных мощностей
the importance in this regard of national resource mobilization, as well as international cooperation.
важность в этой связи мобилизации национальных ресурсов, а также международного сотрудничества.
with several programmes in the areas of integration and infrastructure, agriculture and food security, and climate change and national resource management.
сельского хозяйства и продовольственной безопасности и учета климатических изменений и управления национальными ресурсами.
the importance in this regard of national resource mobilization, as well as international cooperation.
учитывая в этой связи мобилизацию национальных ресурсов, а также международного сотрудничества.
Результатов: 78, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский