NATURAL CONDITIONS - перевод на Русском

['nætʃrəl kən'diʃnz]
['nætʃrəl kən'diʃnz]
природные условия
natural conditions
environmental conditions
natural environment
nature conditions
weather conditions
естественных условиях
natural conditions
vivo
natural environment
natural setting
natural surroundings
природных условиях
natural conditions
environmental conditions
natural environments
natural circumstances
climatic conditions
природных условий
natural conditions
environmental conditions
natural environment
environmental context
природными условиями
natural conditions
environmental conditions
natural environment
естественные условия
natural conditions
natural environment
the natural milieu
естественным условиям
natural conditions
естественных условий
natural conditions
натурных условиях
естественном состоянии
natural state
natural condition
state of nature

Примеры использования Natural conditions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Taymyr Region is also famous for its settlements built in the most extreme natural conditions.
Таймыр интересен своими поселениями, построенными в самых суровых природных условиях.
It reflects the unique climate and natural conditions of the Republic.
Он отражает уникальный климат и природные условия республики.
grown in natural conditions.
After surgery the fish returns to natural conditions.
После операции рыба возвращается в естественные условия.
directly under natural conditions.
причем, непосредственно в природных условиях.
It is surrounded by many forests that create excellent natural conditions for the rehabilitation of animals.
Его окружают множество лесов, создающих прекрасные природные условия для восстановления животных.
group movement of RTOs in laboratory and natural conditions.
группового движения МРК в лабораторных и естественных условиях.
special natural conditions, exclusive services
особые природные условия, эксклюзивные услуги
Chapter II: Natural Conditions.
Она имеет три раздела-« Природные условия.
affordable prices and magnificent natural conditions.
доступные цены и великолепные природные условия.
All plants have been adapted to the natural conditions of Tulkubas district.
Все саженцы были адаптированы к природным условиям Тюлькубасского района.
This cheese gains it inimitable flavour thanks to the natural conditions of the geographical area of Haná.
Неповторимый вкус сырки получают благодаря природным условиям географического района Гана.
Chaos and confusion are not natural conditions of life.
Хаос и замешательство не являются естественными условиями жизни.
Ski base" Karakol"- is unique in its natural conditions ski resort.
Горнолыжная база" Каракол"- это уникальный по своим природным условиям горнолыжный курорт.
For instance, the Danube countries perform quite differently while enjoying comparable natural conditions.
Например, придунайские страны- несмотря на сходство естественных условий- демонстрируют совершенно различные показатели3.
Natural conditions of plain areas are favourable for sustained agricultural production
Природное состояние равнин является благоприятным для непрерывного сельскохозяйственного производства
The main task of the Museum was the study of the region's natural conditions.
Основной задачей музея было изучение естественноисторических условий края.
With such extreme natural conditions Barguzinsky Ridge still remains a largely unexplored area on the map of the Baikal Region.
Имея такие экстремальные природные условия, Баргузинский хребет до сих пор остается во многом непознанной областью на карте Прибайкалья.
Natural conditions are favorable for the development of mammals:
Природные условия благоприятствуют развитию млекопитающих:
And in natural conditions there are as many of them as is needed in that water lake, ocean.
В естественных условиях ее не много и не мало, а столько, сколько нужно в том или ином водоеме.
Результатов: 287, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский