CONDICIONES NORMALES IN ENGLISH TRANSLATION

normal conditions
condición normal
estado normal
situación normal
trastorno normal
padecimiento normal
standard conditions
condición estándar
condición normal
normal circumstances
circunstancias normales
ordinary conditions
normal terms
average conditions
usual conditions
regular conditions
normal condition
condición normal
estado normal
situación normal
trastorno normal
padecimiento normal
standard terms
término estándar
plazo estándar
typical conditions

Examples of using Condiciones normales in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estos billetes gratuitos están sujetos a las condiciones normales de la tarifa que elija.
These free tickets are subject to the standard conditions of the fare you select.
la información técnica están basadas en resultados obtenidos en condiciones normales.
technical information are based on results obtained under typical conditions.
todos los metales son sólidos en condiciones normales.
all metals are solids in ordinary conditions.
Al mismo tiempo, la comodidad no se ve empeorada en comparación con las condiciones normales.
At the same time comfort is not worsened compared to regular conditions.
Las reservas logísticas satisfacen la demanda de billetes en condiciones normales a fin de.
The logistical stocks meet the demand for banknotes in normal circumstances in order to.
no inflamables en condiciones normales.
and nonflammable under standard conditions.
Llegó en 3 días hábiles el colgante nuevo bajo condiciones normales.
Arrived in 3 business days the new pendant under ordinary conditions.
Especies(y características) susceptibles a la infección- en condiciones normales- en condiciones de experimentación.
Species(and characteristics) susceptible to infection- under natural conditions- under experimental conditions..
Si utilizas el aire acondicionado bajo condiciones normales el agua.
When the air conditioner is in use, under normal circumstances the.
La batería interna funcionará durante aproximadamente ocho horas bajo condiciones normales.
The internal battery operates for approximately eight hours under typical conditions.
Es inerte y monoatómico en condiciones normales.
It is chemically inert and monatomic in all standard conditions.
Mantenimiento en condiciones normales de la visión, los huesos,
Maintenance, in normal condition, the vision, bones,
Entorno de funcionamiento Temp. 5- 35 C en condiciones normales.
Operating environment Temp. 5~35 in natural conditions.
Son sólidos en Condiciones Normales.
Highly stable under ordinary conditions.
la unidad principal está en condiciones normales.
the main unit is in normal condition.
el sistema está en condiciones normales.
the system is in normal condition.
El filtro antibacterias normalmente tiene una vida útil de un año en condiciones normales.
The healthy filter commonly has its usage lifetime for one year under normal condition.
La Biotina y el Zinc contribuyen al mantenimiento del cabello en condiciones normales.
Biotin and Zinc help to maintain the hair in normal condition.
El magnesio contribuye al mantenimiento de los huesos en condiciones normales.
Magnesium contributes to the maintenance of bones in conditions normal.
Se presentan todas las condiciones normalesnormal..
We report all conditions normalnormal..
Results: 801, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English