NEAT - перевод на Русском

[niːt]
[niːt]
аккуратный
neat
tidy
accurate
clean
careful
nice
flavorful
аккуратно
carefully
gently
neatly
accurately
neat
cleanly
tidy
delicately
care
tidily
опрятный
tidy
neat
clean
preppy
чистый
net
clean
pure
clear
fresh
blank
neat
purified
neat
ловкий
neat
clever
slick
smart
dexterous
crafty
artful
nimble
agile
nifty
опрятно
neat
neatly
tidy
clean
nice
изящный
elegant
graceful
sleek
fine
delicate
exquisite
slender
dainty
bijoux
tasteful
неразбавленный
undiluted
straight
neat
аккуратные
neat
tidy
accurate
clean
careful
nice
flavorful
аккуратным
neat
tidy
accurate
clean
careful
nice
flavorful
аккуратная
neat
tidy
accurate
clean
careful
nice
flavorful
опрятные
tidy
neat
clean
preppy
опрятная
tidy
neat
clean
preppy
опрятным
tidy
neat
clean
preppy
чистого
net
clean
pure
clear
fresh
blank
neat
purified
чистые
net
clean
pure
clear
fresh
blank
neat
purified
чистая
net
clean
pure
clear
fresh
blank
neat
purified
изящные
elegant
graceful
sleek
fine
delicate
exquisite
slender
dainty
bijoux
tasteful

Примеры использования Neat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Neat whistle.
Изящный свисток.
Staff always looks neat and can represent the client's factory in a proper way.
Персонал всегда выглядит опрятно и может достойно представлять предприятие клиента.
Neat or on the rocks?
Чистый или со льдом?
That's a neat trick!
Это ловкий трюк!
NeAT is preparing a special issue on‘Ecology of Tundra Arthropods to appear in the journal Polar Biology.
NeAT готовит специальный выпуск« Экология членистоногих тундры» для публикации в журнале Polar Biology.
Neat and practical wall mounting in the workshop.
Практичный и аккуратный монтаж на стене мастерской.
A Scotch, neat and a pint of your finest bitter for my mate.
Скотч, чистый, и пинту твоего лучшего горького пива для моего товарища.
It' all too neat.
Все слишком аккуратно.
I'm gonna go with shitty day and whiskey neat.
Дерьмовый день и неразбавленный виски.
I just want it to look neat.
Я просто хочу, чтобы это выглядело опрятно.
The Villa offers all the necessary comforts and a neat décor.
Вилла предлагает все необходимые удобства и изящный декор.
That would be a neat trick, considering I have her grace right here.
Это был бы ловкий трюк, учитывая… что ее благодать у меня.
Neat Notes 2005 can store information containing URL,
Neat Notes 2005 подойдет для хранения информации любого вида: текстовой, табличной,
How neat you are, Frank.
Какой ты аккуратный, Фрэнк.
This will not only look neat and clean.
Плакат будет выглядеть аккуратно и чисто.
Scotch, neat.
Скотч, чистый.
Was Missy's home very neat?
Дома у Мисси был очень опрятно?
It's basically neat rum.
Это практически неразбавленный ром.
Neat and modern decoration brushed steel staircase,
Аккуратные и современные украшения щеткой стальной лестницей,
That's a neat trick.
Ловкий трюк.
Результатов: 662, Время: 0.1149

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский