NECESSARY COMPETENCE - перевод на Русском

['nesəsəri 'kɒmpitəns]
['nesəsəri 'kɒmpitəns]
необходимой компетенцией
necessary competence
requisite competence
необходимой компетентностью
the necessary competence
the necessary competencies
required competence
необходимыми полномочиями
necessary authority
necessary powers
requisite authority
required authority
necessary mandate
necessary competence
authority needed
requisite powers
with adequate authority
необходимые навыки
necessary skills
required skills
requisite skills
skill needs
needed competencies
essential skills

Примеры использования Necessary competence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Human resources management reform played a decisive role in the continued improvement of the effectiveness of United Nations programmes by ensuring that management had the necessary competence to make decisions and a sense of responsibility
Реформа управления людскими ресурсами сыграла решающую роль в постоянном повышении эффективности программ Организации Объединенных Наций на основе обеспечения необходимой компетентности руководства в целях принятия решений
Through its activities in 2008, the special function will support the development of the necessary competence at the job centres
В своей деятельности в 2008 году специальная служба будет способствовать поддержанию необходимой компетентности в центрах по трудоустройству
as well as form the necessary competence in the field of effective implementation
также сформировать необходимые компетенции в области эффективного применения
the courts possess the necessary competence to entertain claims brought under the Protocol for compensation.
суды обладали компетенцией, необходимой для рассмотрения исков о компенсации, подаваемых согласно положениям Протокола.
to give local communities the necessary competence and tools to promote management policies for natural resources
предоставить местным общинам необходимые полномочия и орудия для содействия политике управления национальными ресурсами
The visit did not constitute an investigation of specific allegations of sanctions violations as the Chairman possessed neither the mandate nor the necessary competence, nor did he have the time to permit him to undertake such a detailed analysis.
Поездка не была связана с проведением расследования конкретных сообщений о предполагаемых нарушениях санкций, поскольку Председатель не имел на то ни мандата, ни необходимой компетенции, равно как не располагал и временем, которое позволило бы ему провести такой детальный анализ.
behalf in commercial transactions, has the necessary competence and engages in such transactions as a trade.
имеющее необходимую правоспособность и избравшее для себя указанную деятельность в качестве своего рода занятий.
Herzegovina possessed the necessary competence to deal with the matter adequately.
Герцеговины обладают всей необходимой квалификацией для решения этой проблемы.
provided the body possesses the necessary competence which, however, may only rarely be beyond doubt.
данный орган обладает соответствующей компетенцией которая, однако, может быть очевидной лишь в редких случаях.
provided the body possessed the necessary competence which, however, might only rarely be beyond doubt in practice.
этот орган обладает необходимой компетенцией что на практике, однако, может лишь крайне редко не вызывать никаких сомнений.
we believe that it should be strengthened and empowered with the necessary competence in order for it to become a deterrent force that would repel aggression rather than continuing to be saddled with the neutral posture imposed on it by the Security Council.
стремимся обеспечить безопасность их персонала, мы считаем, что их надо укрепить и наделить необходимыми полномочиями, для того чтобы они стали сдерживающей силой, которая отражала бы агрессию, а не продолжала занимать нейтральную позицию в соответствии с решением Совета Безопасности.
since no other organ of the United Nations had the necessary competence, the Special Committee remained the ideal forum within which to do so.
Специальный комитет по-прежнему является органом, идеально подходящим для его обсуждения, поскольку никакой другой орган Организации Объединенных Наций не обладает этой необходимой компетенцией.
should have the necessary competence and training provided for in section VIII.
должен иметь необходимые компетенцию и подготовку, предусмотренные в разделе VIII.
shall have the necessary competence and training provided for in section VIII.
должен иметь необходимые компетенцию и подготовку, предусмотренные в разделе VIII.
The Review Conference agreed that RFMO/As with competence to regulate straddling fish stocks also have the necessary competence to conserve and manage high seas discrete stocks,
На Обзорной конференции было достигнуто согласие о том, что РРХО/ Д, которым поручено регулировать трансграничные рыбные запасы, обладают необходимой компетенцией для того, чтобы заниматься сохранением дискретных запасов открытого моря
the subsequent assessment after the completion of the training and/or of any other steps taken to ensure the necessary competence of experts for participation in expert review teams,
последующая аттестация после завершения подготовки и/ или какие-либо другие шаги, принимаемые с целью обеспечения необходимой квалификации экспертов для участия в работе экспертных оценочных групп,
technical team must have the necessary competence and be easily accessed
техническую работу, обладали необходимыми знаниями и чтобы процедура обращения к ним была упрощенной,
The enterprise offers all necessary competences and a record of challenging projects execution.
У предприятия есть все необходимые компетенции, опыт реализации сложных проектов.
New Zealand and Chile, the necessary competences of school executives are written in professional standards viii.
Новой Зеландии и Чили необходимые компетенции управленцев школ расписаны в профессиональных стандартах viii.
SHS have the necessary competences to work with children,
Эффективность ШСЗ обладают необходимой компетентностью для работы с детьми,
Результатов: 47, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский