need to agreemust be agreedneed to be harmonizedshould be agreedit is necessary to agreemust be harmonizedneeded to be alignedit is necessary to coordinateshould be negotiatedshould be harmonized
need to harmonizeneed to alignneed for harmonizationneed to agreeneed to reconcileneed for agreementneed for alignmentneed for coherenceneed to harmoniseneed to coordinate
The parties urgently need to agree on and commit themselves to credible timelines for implementing the accords.
Сторонам крайне необходимо согласовать и взять на себя обязательство соблюдать реальные графики осуществления этих соглашений.
Riparian countries need to agree on the overall directions for adaptation measures,
Прибрежные страны должны договориться об общей направленности мер адаптации,
While partners need to agree on how to measure the success of their partnership,
Хотя партнеры должны согласовать, каким образом оценивать успешность своих партнерских отношений,
The parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change need to agree on the role of intellectual property in technology transfer.
Стороны Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата должны прийти к согласию в отношении роли интеллектуальной собственности в контексте передачи технологий.
Several speakers today have called attention to the outstanding and urgent need to agree on the programme of work.
Некоторые из выступавших сегодня ораторов обратили внимание на настоятельную и неотложную необходимость согласования программы работы.
A crowdsourcing algorithm determines how many volunteers need to agree that a citation should be included in the database.
Алгоритм краудсорсинга определяет, сколько добровольцев должны согласиться, что конкретную ссылку следует включить в эту базу данных.
We need to agree on a post-2012 framework and we must then translate commitments into action.
Нам необходимо согласовать основу для действий на период после 2012 года, а затем перевести обязательства в плоскость конкретных действий.
Regarding the scope ratione materiae of an international instrument, some delegations stressed the need to agree on definitions of terms.
В отношении сферы действия ratione materiae международного документа несколько делегаций подчеркивали необходимость согласования определений терминов.
Countries need to agree on a set of principles for resolving debt crises that provide for fair burden-sharing between public and private sectors
Странам необходимо согласовать набор принципов урегулирования кризисов задолженности, которые предусматривали бы справедливое распределение бремени расходов между государственным
There is no need to agree on every aspect of migration
Нет необходимости согласовывать каждый аспект миграции,
We sorely need to agree upon a universal and legally binding international instrument on security assurances for non-nuclear-weapon States such as my own.
Нам совершенно необходимо согласовать универсальный и юридически обязательный международный документ о гарантиях безопасности государств, не имеющих ядерного оружия, в частности таких государств, как Венесуэла.
UNDP and the World Bank need to agree on their respective development roles
ПРООН и Всемирному банку необходимо согласовать свои соответствующие роли в области развития
The parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change need to agreeto measures that facilitate transfer of technology.
Стороны Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата должны достигнуть соглашения относительно мер, облегчающих передачу технологий.
There is a need to agree on the extent and applicability of universal jurisdiction within an all-inclusive multilateral arrangement,
Есть необходимость договориться относительно охвата и применения универсальной юрисдикции в рамках всеохватного многостороннего механизма,
Member States need to agree on a plan of action
государствам- членам надо согласовать план действий
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文