NEED TO AGREE - перевод на Русском

[niːd tə ə'griː]
[niːd tə ə'griː]
необходимо согласовать
need to agree
must be agreed
need to be harmonized
should be agreed
it is necessary to agree
must be harmonized
needed to be aligned
it is necessary to coordinate
should be negotiated
should be harmonized
необходимость согласования
need to harmonize
need to align
need for harmonization
need to agree
need to reconcile
need for agreement
need for alignment
need for coherence
need to harmonise
need to coordinate
необходимость согласовать
need to harmonize
need to agree
необходимо договориться
need to agree
should agree
must agree
agreement must
должны согласовать
should agree
must agree
shall agree
should harmonize
need to agree
have to agree
should align
должны договориться
should agree
must agree
have to agree
need to agree
have to arrange
необходимости согласовывать
need to agree
need to coordinate
должны прийти к согласию
must reach agreement
must agree
need to agree
должны согласиться
must agree
must accept
should agree
should accept
have to agree
have to accept
must consent
have to admit that
shall agree
need to agree

Примеры использования Need to agree на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We need to agree on our further steps
Мы должны договориться о наших дальнейших шагах
The Department further noted that donors also need to agree on the financial reporting formats to be used by executing agencies.
Департамент далее отметил, что доноры также должны согласовать форматы финансовой отчетности, которые будут использовать учреждения- исполнители.
its international partners need to agree on a comprehensive civil service reform package.
его международным партнерам необходимо согласовать комплексный пакет мер по реформированию гражданской службы.
Speakers repeatedly affirmed the need to agree on internationally acceptable indicators to measure violence against women.
Они неоднократно подчеркивали необходимость согласования международно приемлемых показателей для оценки масштабов насилия в отношении женщин.
UNOPS would need to agree on apportioning write-offs.
ЮНОПС будет необходимо договориться о пропорциональном списании средств.
The parties urgently need to agree on and commit themselves to credible timelines for implementing the accords.
Сторонам крайне необходимо согласовать и взять на себя обязательство соблюдать реальные графики осуществления этих соглашений.
Riparian countries need to agree on the overall directions for adaptation measures,
Прибрежные страны должны договориться об общей направленности мер адаптации,
While partners need to agree on how to measure the success of their partnership,
Хотя партнеры должны согласовать, каким образом оценивать успешность своих партнерских отношений,
The parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change need to agree on the role of intellectual property in technology transfer.
Стороны Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата должны прийти к согласию в отношении роли интеллектуальной собственности в контексте передачи технологий.
Several speakers today have called attention to the outstanding and urgent need to agree on the programme of work.
Некоторые из выступавших сегодня ораторов обратили внимание на настоятельную и неотложную необходимость согласования программы работы.
A crowdsourcing algorithm determines how many volunteers need to agree that a citation should be included in the database.
Алгоритм краудсорсинга определяет, сколько добровольцев должны согласиться, что конкретную ссылку следует включить в эту базу данных.
We need to agree on a post-2012 framework and we must then translate commitments into action.
Нам необходимо согласовать основу для действий на период после 2012 года, а затем перевести обязательства в плоскость конкретных действий.
Regarding the scope ratione materiae of an international instrument, some delegations stressed the need to agree on definitions of terms.
В отношении сферы действия ratione materiae международного документа несколько делегаций подчеркивали необходимость согласования определений терминов.
Countries need to agree on a set of principles for resolving debt crises that provide for fair burden-sharing between public and private sectors
Странам необходимо согласовать набор принципов урегулирования кризисов задолженности, которые предусматривали бы справедливое распределение бремени расходов между государственным
There is no need to agree on every aspect of migration
Нет необходимости согласовывать каждый аспект миграции,
We sorely need to agree upon a universal and legally binding international instrument on security assurances for non-nuclear-weapon States such as my own.
Нам совершенно необходимо согласовать универсальный и юридически обязательный международный документ о гарантиях безопасности государств, не имеющих ядерного оружия, в частности таких государств, как Венесуэла.
UNDP and the World Bank need to agree on their respective development roles
ПРООН и Всемирному банку необходимо согласовать свои соответствующие роли в области развития
The parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change need to agree to measures that facilitate transfer of technology.
Стороны Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата должны достигнуть соглашения относительно мер, облегчающих передачу технологий.
There is a need to agree on the extent and applicability of universal jurisdiction within an all-inclusive multilateral arrangement,
Есть необходимость договориться относительно охвата и применения универсальной юрисдикции в рамках всеохватного многостороннего механизма,
Member States need to agree on a plan of action
государствам- членам надо согласовать план действий
Результатов: 92, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский