ДОЛЖНЫ СОГЛАСОВАТЬ - перевод на Английском

should agree
должны договориться
следует согласовать
должны согласовать
следует договориться
должны согласиться
следует согласиться
необходимо согласовать
необходимо договориться
следует достичь договоренности
должны признать
must agree
должны согласиться
должны договориться
должны согласовать
должно согласовать
должно договориться
должны достичь согласия
необходимо согласовать
должны принять
должны прийти к согласию
должен быть согласным
shall agree
согласовывает
соглашается
договариваются
обязуется
согласен
примем
should harmonize
следует согласовать
должны согласовать
следует привести
должны гармонизировать
need to agree
необходимо согласовать
необходимость согласования
необходимость согласовать
необходимо договориться
должны согласовать
должны договориться
должны прийти к согласию
должны согласиться
have to agree
должны согласиться
должны договориться
вынужден согласиться
должны согласовать
приходится соглашаться
should align
следует привести
следует согласовывать
следует увязывать
должны увязывать
должны привести
должны согласовать

Примеры использования Должны согласовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Департамент далее отметил, что доноры также должны согласовать форматы финансовой отчетности, которые будут использовать учреждения- исполнители.
The Department further noted that donors also need to agree on the financial reporting formats to be used by executing agencies.
Говоря в целом, мы должны согласовать культуру и методы работы всех шести главных комитетов Генеральной Ассамблеи, чтобы не допускать дублирования.
Overall, we should harmonize the culture and working methods of all six Main Committees of the General Assembly to avoid duplication and overlap.
В Киото индустриальные страны должны согласовать юридически обязательные показатели значительного сокращения выбросов тепличного газа в течение первого десятилетия следующего столетия.
At Kyoto, industrialized countries must agree upon legally binding targets for significant reductions in greenhouse gas emissions during the first decade of the next century.
Для реализации совместных конкурсов финансирующие организации сторон должны согласовать конкурсные процедуры( тематики,
For the implementation of the joint calls both parties have to agree on procedures and milestones(e.g. call issue,
ключевые инвесторы в ВИЭ должны согласовать привязку поддержки к экспорту оборудования, к цене выработки вместо стоимости строительства мощностей.
key investors in renewable energy should agree on the associating equipment exports support to the price of generation instead of the cost of building capacity.
К 2008 году фонды и программы должны согласовать свои многолетние циклы финансирования для облегчения стратегической координации.
By 2008 funds and programmes should align their multi-year funding cycles to facilitate strategic coordination.
Хотя партнеры должны согласовать, каким образом оценивать успешность своих партнерских отношений,
While partners need to agree on how to measure the success of their partnership,
В-четвертых, обладающие ядерным оружием государства должны согласовать необратимую и более решительную программу сокращения арсеналов
Fourthly, the nuclear-weapon States must agree on an irreversible and more far-reaching programme of arsenal reduction and at the same
Она заявила, что парламенты всех муниципалитетов должны согласовать уставы в содействии с министерством местного самоуправления Косово,
She pointed that the municipal assemblies should harmonize their statutes in consultation with the Kosovo Minister for Local Self-Government,
Поэтому мы должны согласовать новую структуру для Совета Безопасности, которая не потребует дальнейших изменений в ближайшем будущем.
Thus, we should agree on a new structure for the Security Council that would not necessitate further change for the foreseeable future.
Члены международного сообщества должны согласовать справедливую и равноправную глобальную многостороннюю систему торговли, которая принимала бы во внимание интересы бедных
The members of the international community must agree on a fair and equitable multilateral global trading system that took into account the interests of the poor
Страны должны согласовать охват и содержание возможных процедур оценки соответствия, которые рассматриваются в качестве обеспечивающих необходимый уровень защиты в соответствии с ОЦР.
Countries should agree on the range and contents of possible conformity assessment procedures that are considered to give the necessary level of protection under the CRO.
Кроме того, в целях обеспечения более широкой поддержки международным сообществом региональной интеграции африканские страны должны согласовать и координировать свои стратегии в отношении межнациональных проектов и программ.
In addition, so that the international community will increasingly support regional integration, African countries should harmonize and coordinate their policies with respect to cross-national projects and programmes.
В то же время страны региона должны согласовать друг с другом основы сотрудничества
Meanwhile, countries of the region should agree among themselves on a framework of cooperation and indicate to the
включенные в ее повестку дня, должны согласовать ожидания и цели для обеих сторон.
the countries on its agenda must agree on the expectations and objectives for both sides.
Страны должны согласовать сферу охвата и содержание возможных процедур оценки соответствия, которые рассматриваются в качестве обеспечивающих необходимый уровень защиты в соответствии с ОЦР.
Countries should agree on the range and contents of possible conformity assessment procedures which are considered to give the necessary level of protection under the CRO.
Перед началом погрузочно-разгрузочных операций представители берегового сооружения и водитель судна должны согласовать надлежащие процедуры.
Before the start of the loading/unloading operation the representative of the shore installation and the master must agree on the applicable procedure.
Если мы не хотим сгинуть в пучине междоусобных ядерных войн, то мы должны согласовать определенные нормы справедливого сосуществования.
If we do not want to be exposed to nuclear tribal warfare, we must agree on certain norms to ensure fair and harmonious relations.
руководитель оценочной группы еще до приезда остальных ее членов должны согласовать календарный график работы.
the coordination group and the leader of the assessment team should agree on the timetable prior to the arrival of the assessment team.
НАТО и ее партнеры-- от Австралии и Японии до других стран-- должны согласовать новые пути осуществления нашей стратегии.
NATO and its partners, from Australia to Japan to other countries, must agree new ways to implement our strategy.
Результатов: 87, Время: 0.0754

Должны согласовать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский