SHALL AGREE - перевод на Русском

[ʃæl ə'griː]
[ʃæl ə'griː]
согласовывает
agrees
coordinates
negotiates
harmonizes
reconciles
aligns
соглашается
agrees
concurs
accepts
consents
concedes
договариваются
agree
negotiate
arrange
agreement
обязуется
undertakes
is committed
shall
pledges
agrees
is obligated
commitment
has committed itself
согласен
agreed
concurs
accepted
agreement
примем
will take
adopt
accept
will make
assume
shall take
would take
have taken
shall make
be taking
согласовывают
agree
coordinate
harmonize
align
reconcile
co-ordinate
согласуют
agree
coordinate
align
reconciled
согласует
agree
harmonizes
coordinates
reconciles
aligns
соглашаются
agree
accept
consent
concur

Примеры использования Shall agree на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must ensure that the plan of action we shall agree on here does not remain words alone.
Мы должны обеспечить, чтобы план действий, который мы примем здесь, не остался планом на словах.
around London while performing an order the Company shall agree the additional cost of these services with the Client.
его окрестностях во время выполнения заказа Компания согласовывает предварительно с Заказчиком о дополнительной стоимости этих услуг.
the authorities of the requested State shall agree with the Court on the time
власти запрашиваемого государства договариваются с Судом о времени
In particular, each State Party shall agree to apply, within its own institutional
В частности, каждое Государство- участник соглашается применять в рамках своих институциональных
the Committee shall agree on a position to be presented to the General Assembly.
Комитет согласовывает позицию, которая представляется Генеральной Ассамблее.
The Parties shall agree on a structural policy aimed at establishing industrial
Стороны согласовывают структурную политику, имея в виду создание промышленного
Aquifer States shall agree on harmonized standards
Государства водоносного горизонта договариваются о согласованных стандартах
The Parties shall agree, at the commencement of such consultations, on a reasonable timeframe for the duration of the consultation period.
Стороны согласуют на начальном этапе таких консультаций вопрос об их продолжительности в пределах приемлемых временных рамок.
The competent authorities shall agree as to the bodies that constitute an oversight body within the meaning of this paragraph.
Компетентные органы согласовывают, какие структуры являются контрольными органами по смыслу данного пункта.
The trade union and the employers shall agree on the number of workers who should continue to perform services.
Представители профсоюзов и работодатель или работодатели договариваются о количестве работников, которые будут продолжать предоставлять свои услуги.
The competent authorities of the Contracting States shall agree from time to time on the list of information
Компетентные органы Договаривающихся государств периодически согласуют перечень информационных материалов
Both parties shall agree to delegate responsibility for determining the common border to the technical team
Обе стороны соглашаются на передачу ответственности за определение общей границы технической группе
In case it is deemed commercially viable, the two States shall agree on unitization and development of the discovery.
Два государства согласовывают использование и разработку такого запаса, если это будет сочтено экономически целесообразным.
The two Parties shall agree a new date for surrender
Обе Стороны договариваются о новой дате передачи,
If the Majilis not less than two-thirds of votes of its deputies shall agree with the changes brought by the Senate
Если Мажилис не менее чем двумя третями голосов его депутатов согласится с внесенными Сенатом изменениями
The parties and the mediators shall agree on a date for the convening of the aforementioned summit in Tripoli;
Обе стороны и посредники согласуют дату проведения в Триполи вышеупомянутой встречи на высшем уровне.
State Parties shall agree that all contracts and all other private instruments of nay kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void.
Государства- участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы другого рода, имеющие своим последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными.
They shall agree from time to time on the types of information
Время от времени они согласовывают, какие виды информации
If no directions are given, the Prosecutor and the Defence shall agree on the order and manner in which the evidence shall be submitted to the Trial Chamber.
В отсутствие указаний Прокурор и защита договариваются об очередности и порядке предъявления доказательств Судебной палате.
The Conference of the Parties and the organization it has identified shall agree upon modalities for this Global Mechanism to ensure inter alia that such Mechanism.
Конференция Сторон и организация, которую она определит, согласуют условия функционирования этого Глобального механизма для обеспечения, в частности, того, чтобы такой Механизм.
Результатов: 192, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский