NEED TO BREAK - перевод на Русском

[niːd tə breik]
[niːd tə breik]
необходимо разорвать
need to break
must be broken
нужно разбить
gotta break
you need to break
is necessary to break
have to break
должен сломать
must break
need to break
необходимости разбивать
необходимо разрушить
must be destroyed
need to break
необходимость разорвать

Примеры использования Need to break на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where there is no need to break his own head on a variety of issues.
где не нужно ломать собственную голову над различными проблемами.
At the same time, the prevailing situation points to the need to break with the tradition of impunity that has prevailed in Rwanda over the past decades.
В то же время сложившаяся ситуация свидетельствует о необходимости покончить с традиционной безнаказанностью, которая была характерна для Руанды на протяжении последних десятилетий.
The Special Rapporteur highlights in this case the need to break patterns of dependency
Специальный докладчик отмечает в данном случае необходимость ломки сложившихся отношений зависимости
Dan, we need to break this Cassie bitch,
Дэн, нам нужно уничтожить эту суку Кэсси,
We need to break it through far-reaching ideas and renewed political will that would propel us forward." Press Release SG/SM/11096.
Нам необходимо выйти из него с помощью перспективных идей и подтверждения политической воли, которая позволит нам двигаться впередgt;gt;. Пресс-релиз SG/ SM/ 11096.
the circumstances that resulted in the situation that we need to break from.
которые обернулись той ситуацией, из которой нам нужно вырваться.
In that regard the criteria relating to the enabling environment should be couched in terms that reflected the need to break the cycle of dependency.
В этой связи критерии оценки благоприятности существующих условий должны быть сформулированы исходя из необходимости разорвать порочный круг зависимости.
This is an unusual arcade game where we need to break the glass barriers by metal balls.
Это необычная аркада, в которой нам предстоит разбивать стеклянные препятствия металлическими шарами.
continue the upward movement will need to break and gain a foothold above this level.
для продолжения восходящего движения будет должна пробить и закрепиться выше данного уровня.
Vented" bottles allow air to enter the bottle while the baby is drinking without the need to break the baby's suction during feeding.
Соска такой бутылочки изготавливаются с клапаном дополнительного воздуха, который позволяет воздуху поступать в бутылку, пока ребенок пьет, без необходимости нарушать всасывание ребенка во время кормления.
also you need to break the reactors avoiding red walls and laser.
а также вы должны разорвать реакторы, избегая красные стены и лазер.
especially if"the current generation of politicians does not realize the need to break the long-standing and evil connection between the silence of the people and the unpunished corruption of the state.".
в России- особенно" если нынешнее поколение российских политиков не осознает необходимость разорвать веками существующую порочную взаимосвязь между патриархальной бессловесностью народа и безнаказанной развращенностью власти".
She called on Member States to make the funding of UN-Women a priority just as the creation of the Entity was made a priority."We need to break the historic pattern of underinvestment in women and girls", she urged.
Она призвала государства- члены сделать финансирование Структуры<< ООН- женщины>> одной из приоритетных задач, так же, как в свое время приоритетной задачей было создание Структуры.<< Нам необходимо сломить сложившуюся тенденцию экономить на женщинах и девочках>>,-- настоятельно призвала она.
Experts highlighted the complexity of the challenges facing the agricultural sector, the need to break with business-as-usual policies,
Эксперты подчеркнули сложность проблем, стоящих перед сельскохозяйственным сектором, необходимость разрыва с шаблонной политикой,
You will not have to worry about ruining the kitchen walls because you will have no need to break the walls and, thanks to home automation system Tape Next,
Вам не придется беспокоиться о порче стены кухни, потому что у вас не будет никакой необходимости ломать стены и, благодаря домашней системы автоматизации Next Tape, Вы просто отключите газ одним выключателем
Los amino acids must be in its free form(no need to break the links), providing greater absorption and utilization.
Los аминокислоты должны быть в свободной форме( не нужно разорвать связь), обеспечивая большую освоения и использования.
especially the three nuclear States that sponsored the Middle East resolution, need to break the silence over the Israeli nuclear policy,
особенно три ядерных государства, являющиеся авторами резолюции по Ближнему Востоку, должны перестать замалчивать израильскую ядерную политику,
She needs to break that connection, and let go on her own.
Ей нужно разорвать эту связь, и самой его отпустить.
the price needs to break and fix above 102.70.
цене нужно пробить и закрепиться выше 102, 70.
To continue the upward movement the price needs to break the level 105.40.
Для продолжения восходящего движения цене необходимо пробить уровень 105, 40.
Результатов: 47, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский