NEED TO FINISH - перевод на Русском

[niːd tə 'finiʃ]
[niːd tə 'finiʃ]
нужно закончить
need to finish
have to finish
gotta finish
got to finish
must finish
need to end
should finish
need to complete
должны закончить
have to finish
must finish
have to complete
need to finish
must end
should finish
should end
gotta finish
have to end
must have completed
надо закончить
have to finish
need to finish
gotta finish
have got to finish
have to do
must finish
should finish
нужно завершить
need to complete
need to finish
have to finish
have to complete
должна закончить
have to finish
must finish
should finish
need to finish
should complete
have got to finish
have to complete
have to get
должен закончить
have to finish
must finish
gotta finish
should finish
must complete
need to finish
am finishing
have to end
должен доесть

Примеры использования Need to finish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I need to finish my paper.
Мне надо закончить мои бумаги.
I need to finish what I started in Snow Valley
Я должна закончить начатое в Снежной Долине
Why can't he understand I need to finish this?
Почему он не может понять, что я должен закончить это?
I need to finish the broadcast.
Мне нужно закончить передачу.
Listen, I need to finish cleaning this up before she gets back.
Слушай, мне надо закончить. Вычистить все, пока она не вернулась.
I need to finish the glaze.
Я должна закончить глазурь.
I need to finish school.
Мне нужно закончить школу.
We need to finish here first.
Сначала, нам надо закончить здесь.
We need to finish our conversation.
Нам нужно закончить наш разговор.
Well, I just need to finish my training.
Что ж, мне надо закончить воспитание.
We need to finish.
Нам нужно закончить.
You guys need to finish this.
Вам, ребята, надо закончить тут дела.
I need to finish a physics report.
Мне нужно закончить отчет по физике.
Gentlemen, if you will excuse me, I need to finish my rounds.
Джентльмены, если позволите, мне надо закончить обход.
I need to finish this.
Мне нужно закончить.
They think the fire is of suspicious origin, and they need to finish their investigation.
Они думают, что происхождение пожара подозрительно. И им надо закончить свое расследование.
I still need to finish this.
Мне еще нужно закончить это.
Hey, come on, we need to finish the video.
Эй, перестань, нам нужно закончить видео.
Alison, we need to finish talking about this.
Элисон, нам нужно закончить разговор.
But first I need to finish it.
Но сначала мне нужно закончить это.
Результатов: 93, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский