ЗАКОНЧИТЬ - перевод на Английском

finish
отделка
финиш
послевкусие
финишировать
покончить
закончить
финишной
завершить
готово
конца
end
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
complete
полный
полностью
полноценный
завершить
заполните
выполните
завершения
в комплекте
дополняют
закончить
concluding
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
done
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
действительно
надо
finalize
доработка
завершение
дорабатывать
завершить
завершение подготовки
окончательной доработки
закончить подготовку
подготовить окончательный вариант
окончательной подготовки
finishing
отделка
финиш
послевкусие
финишировать
покончить
закончить
финишной
завершить
готово
конца
completed
полный
полностью
полноценный
завершить
заполните
выполните
завершения
в комплекте
дополняют
закончить
finished
отделка
финиш
послевкусие
финишировать
покончить
закончить
финишной
завершить
готово
конца
ending
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
conclude
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
completing
полный
полностью
полноценный
завершить
заполните
выполните
завершения
в комплекте
дополняют
закончить
do
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
действительно
надо

Примеры использования Закончить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты должен закончить работу до завтра, договорились?
You needed the job done by tomorrow, right?
Они должны были закончить симуляцию к этому времени.
They should have finished the simulation by now.
Закончить работы планируется к 2010 году.
The work is scheduled to be completed by 2010.
Он решил закончить здесь университет.
He's finishing college here.
В противном случае вы закончить игру и начать снова уровень.
Otherwise you end the game and start again the level.
Закончить буровые работы!
Complete the drilling operation!
Ты думаешь, что успеешь закончить до завтра?
So you think you can get all this done by tomorrow?
Он предлагает закончить предлагаемый пункт 20( с)
He proposed ending proposed paragraph 20(c)
Закончить проект планируется к 2013 году.
The project is expected to be completed by 2013.
Закончить его не успел- началась Первая мировая война.
He finished as the First World War broke out.
О том, чтобы закончить начатое.
About finishing what we started.
Закончить их снежки или предоставляя им мешок.
Finish them throwing snowballs or providing them with the sack.
Вы можете закончить это, преподобный. Сейчас.
You can end this now, Reverend.
Мы должны были закончить час назад.
We should have been done an hour ago.
Ничто не остановит меня закончить эту войну прямо сейчас.
There's nothing stopping me from ending this war right now.
Ты можешь закончить описанием событий, которые привели тебя на" Вояджер.
You could conclude with a description of the events that led you to Voyager.
Закончить игру на тяжелом уровне сложности с любой концовкой.
Completed the game on the hard game difficulty setting, any ending.
Я должен был закончить к 5!
I should have this finished by five!
Он настаивал на том, чтобы ему дали закончить работу.
He insisted on finishing the job before they took him away.
Мы должны закончить наши регенерационные циклы.
We have to end our regeneration cycles.
Результатов: 4193, Время: 0.3682

Закончить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский