ЗАКОНЧИТЬ - перевод на Испанском

terminar
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
acabar
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
concluir
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
completar
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
finalizar
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
termine
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
acabe
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
terminado
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
termina
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
acabado
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
finalice
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
concluya
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении

Примеры использования Закончить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пернелл, позволь мистеру Трэмблу закончить.
Pernell, tienes que dejar que el Sr. Tramble acabe.
Я не успел закончить.
No había terminado.
Давай Робба, не начинай то, что не можешь блять закончить.
Vamos, Robbo, no empieces algo que no puedes follar acabado.
Как мог чемпион мира по боксу закончить вот так?
¿Cómo es que un campeón del mundo de boxeo termina así?
Сэр, вы должны закончить.
Señor, necesito que acabe.
Нет, ты должна была закончить это тем вечером.
No, deberías de haberlo acabado aquella noche.
Но почему бы вам не закончить предложение?
¿Pero por qué no termina esa oración?
если он хочет закончить работу.
quiere el trabajo terminado.
Ты хочешь это закончить?
¿Quieres que esto acabe?
Мы могли бы быть уже закончить.
Deberíamos haber acabado ya.
Нет, просто, ну, закончить.
No, sólo, termina.
Дадим ей закончить работу.
Déjela que acabe su trabajo.
дать черепу закончить то, что он начал.
dejar que la calavera acabe lo que empezó.
Позвольте мне закончить.
Déjeme que acabe.
Продюссер просил меня закончить сцену сегодня.
El productor me pidio que acabe la escena hoy.
Как бы ты хотел, закончить это?
¿Cómo queréis que acabe esto?
Ты же не так хочешь так закончить?
Así no es como quieres que acabe.
Что смехотворно, так это то, что вы не даете закончить мне предложение.
Lo ridículo es que no deje que acabe mi interroga.
Дай ему закончить предложение.
¿Podrías dejarle que acabe la frase.
Ты должен закончить дела здесь.
Voy a necesitar que termines las cosas aquí.
Результатов: 2484, Время: 0.3353

Закончить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский