NEED TO TRUST - перевод на Русском

[niːd tə trʌst]
[niːd tə trʌst]
должны доверять
have to trust
must trust
should trust
need to trust
have got to trust
gotta trust
are supposed to trust
должны довериться
have to trust
must trust
should trust
need to trust
должен верить
have to believe
must believe
have to trust
gotta believe
should believe
have got to believe
am supposed to believe
need to trust
must trust
should trust
нужно доверять
have to trust
need to trust
you should trust
нужно довериться
need to trust
have to trust
нужно верить
need to believe
you have to believe
have to have faith
need to trust
you gotta believe
need to have faith
должен доверять
have to trust
need to trust
should trust
must trust
gotta trust
am supposed to trust
должна доверять
have to trust
need to trust
should trust
must trust
are supposed to trust

Примеры использования Need to trust на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need to trust me.
You need to trust us, Troy.
Ты должен доверять нам, Трой.
That's why you need to trust me, OK?
Вот почему ты должна доверять мне, ясно?
Y-you need to trust me, cam.
Ты должен доверять мне, Кэм.
I am, and you need to trust me.
И ты должна доверять мне.
You need to trust me, Malick.
Ты должен доверять мне, Малик.
I need to trust my companions.
Я должна доверять своим спутникам.
I need to trust you.
Я должен доверять тебе.
And if you love me, you need to trust me.
И если ты меня любишь, ты должна доверять мне.
You need to trust your instincts and not just your tech.
Ты должен доверять своим инстинктам, а не только твоей технике.
I need to trust the people that I work with.
Я должен доверять людям, с которыми работаю.
Kevin… if we're gonna survive this, you need to trust me.
Кевин… Если хочешь выжить, ты должен доверять мне.
If she's to be your wife, you need to trust her.
Если она будет твоей женой, ты должен доверять ей.
Look, you just need to trust me, okay?
Слушай, ты просто должна верить мне, хорошо?
You need to trust me to do what is right.
Ты должен довериться мне в том, что это необходимо сделать.
We need to trust Reverend Calvin.
Мы должны верить преподобному Келвину.
You need to trust me.
Ты должна верить мне.
You need to trust me.
Ты должна довериться мне.
I need to trust you to watch over the Headless Horseman until we get back.
Мне нужно доверить тебе присматривать за Всадником Без Головы, пока мы не вернемся.
You just need to trust me.
Ты просто должен довериться мне.
Результатов: 77, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский