NEED TO UPDATE - перевод на Русском

[niːd tə ˌʌp'deit]
[niːd tə ˌʌp'deit]
необходимость обновления
need to update
necessity to update
need to keep
need to modernize
need to revitalize
необходимость обновить
need to update
необходимо обновить
need to be updated
should be updated
must be updated
it is necessary to update
requires updating
there is a need to renew
you must refresh
should be upgraded
you want to update
will need to update
нужно обновить
need to update
need to upgrade
надо обновить
need to update
необходимости корректировки
need to adjust
need to update
necessary , adjust
потребоваться обновить
need to update
необходимость совершенствования
need to improve
need for improvement
need to strengthen
need to enhance
need to refine
need to update
need to upgrade
necessity to improve
need to modernize
necessary to improve
требуется обновить
you want to update
need to be updated
you want to upgrade
must be upgraded
необходимости обновления
need to update
necessity to update
need to upgrade
необходимости обновлять
необходимостью обновления

Примеры использования Need to update на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I need to update it because my Korean collection has grown much larger.
Мне нужно, чтобы обновить его, потому что моя коллекция корейских выросла намного больше.
You may need to update your license in two cases.
Вам может потребоваться обновление лицензии в двух случаях.
I need to update HQ.
Я должен сообщить в Штаб-Квартиру.
This usefull to increase level kills without need to update configuration files.
Полезно для увеличения кол- ва убийств без необходимости редактировать конфигурационные файлы.
Keep in mind that in some cases you may need to update the chipset drivers.
Имейте в виду, что в некоторых случаях может потребоваться обновление драйверов чипсетов.
The Unit also notes the need to update the wording of the statute to render it gender-neutral.
Группа также отмечает необходимость обновления формулировок статута, с тем чтобы они стали нейтральными с гендерной точки зрения.
Noting the need to update the existing Memorandum of Understanding between the UNCCD
Отмечая необходимость обновления существующего Меморандума о взаимопонимании между КБОООН
He also noted the need to update the guidance document on economic instruments,
Он отметил также необходимость обновить руководящий документ по экономическим инструментам,
As a result, the Commission noted that there was a need to update the recommendations to cover contracts for exploration for sulphides and crusts.
В результате этого Комиссия отметила, что существует необходимость обновления рекомендаций для охвата контрактов на разведку сульфидов и корок.
Organizations need to update their remuneration schemes,
Организациям необходимо обновить свои схемы вознаграждения,
The need to update and complete the EMEP/EEA Guidebook with further guidance on estimating POPs;
Необходимость обновить Справочное руководство ЕМЕП/ ЕАОС, дополнив его дальнейшими указаниями по оценке выбросов СОЗ;
The need to update national water and health-related legislation was underscored by all three countries.
Всеми тремя странами была подчеркнута необходимость обновления национального законодательства по проблематике воды и здоровья.
If you need to update the product, you must download it from the website
Если вам необходимо обновить продукт, вы должны скачать его с веб- сайта
There was a need to update the subsection on the subregional dimensions of peacebuilding in the light of the recent developments described by the representative of Guinea.
Существует необходимость обновить подраздел о субрегиональных аспектах миростроительства в свете недавних событий, изложенных представителем Гвинеи.
If you need to update your Android™ operating system,
Если Вам нужно обновить операционную систему Android™,
Need to update the mandates of the Departments of Political Affairs
Необходимость обновления мандатов Департамента по политическим вопросам
For the filming of the latest episode adventure film actress need to update your wardrobe so as to create a new way to follow.
Для съемок в очередных эпизодах приключенческого фильма актрисе надо обновить гардероб так, чтобы создать новый образ для подражания.
Make a"Clear icon cache" need to update images of all desktop icons when,
Сделать" Кэш значков ясно" необходимо обновить образы всех значков рабочего стола при,
It was proposed to evaluate the need to update the Guiding Principles for PPP in Land Administration(2004)
С тем чтобы учесть новые факторы и вызовы, было предложено оценить необходимость обновления руководящих принципов партнерства государственного
Next we need to update our Mixfile to include the:escript option for our project along with specifying our:main_module.
Далее нам надо обновить наш Mixfile- включить: escript для нашего проекта, а также указать: main_ module.
Результатов: 174, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский