NEEDED IMPROVEMENT - перевод на Русском

['niːdid im'pruːvmənt]
['niːdid im'pruːvmənt]
нуждается в улучшении
needs improvement
needs to be improved
required improvement
should be improved
needed to be strengthened
нуждались в совершенствовании
needed improvement
необходимо улучшить
needs to be improved
should be improved
must be improved
it is necessary to improve
needs improvement
should be enhanced
requiring improved
needed to be enhanced
should be strengthened
required improvement
нуждаются в усовершенствовании
need improvement
need to be improved
require improvement
требуют улучшений
требуют совершенствования
require improvement
needed improvement
needs to be improved
необходимость совершенствования
need to improve
need for improvement
need to strengthen
need to enhance
need to refine
need to update
need to upgrade
necessity to improve
need to modernize
necessary to improve
необходимое улучшение
нуждаются в улучшении
need improvement
need to be improved
required improvement
must be improved
нуждается в совершенствовании
needs to be improved
needs improvement
required improvement
requires strengthening

Примеры использования Needed improvement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by the construction manager, Skanska, needed improvement to ensure the transparency and fairness of the procurement process.
Сканска>>, нуждаются в совершенствовании в интересах повышения транспарентности и объективности закупочного процесса.
while policy planning and implementation needed improvement.
осуществление политики нуждается в совершенствовании.
chemicals used in the manufacture of illicit drugs needed improvement.
используе- мыми при изготовлении незаконных наркотиков, нуждаются в улучшении.
In addition to the needed improvement and evolution, there is a need for structural change in some parts of the United Nations system.
Помимо необходимости совершенствования и эволюции, существует необходимость структурных изменений в некоторых областях системы Организации Объединенных Наций.
However, the Office's programming, planning, reporting and evaluation functions at the field office level were not adequately structured and needed improvement.
Однако задействованные Отделением механизмы в области программирования, планирования, отчетности и оценки на местах недостаточно эффективны и нуждаются в улучшениях.
On recommendation(a), the Board noted that UNHCR programme planning in the field offices still needed improvement.
В отношении первой рекомендации Комиссия отметила, что процесс планирования программ УВКБ в отделениях на местах попрежнему нуждается в усовершенствовании.
UNIDO should, however, take the required steps towards implementing the recommendations of JIU concerning the areas of its activities that still needed improvement.
Однако ЮНИДО должна предпринять необходимые шаги в целях осуществления рекомендаций ОИГ, касающихся областей ее деятельности, по-прежнему нуждающихся в улучшении.
felt that this is an area in which it was felt that where UN/CEFACT was weak and needed improvement.
где, по общему мнению, деятельность СЕФАКТ ООН развита слабо и требует улучшений.
Mission security procedures needed improvement in the areas of institutional framework,
Была выявлена необходимость усовершенствования процедур обеспечения безопасности в миссиях в том,
OIOS found that overall management of special political missions by the Department of Political Affairs needed improvement.
УСВН пришло к выводу о том, что необходимо совершенствовать общее руководство специальными политическими миссиями, осуществляемое Департаментом по политическим вопросам.
The implementation process needed improvement, with results of needs assessment missions reacted to promptly and financial arrangements clarified.
Процесс осуществления необходимо совершенствовать, с тем чтобы добиться своевременной реакции на результаты работы миссий по оценке потребностей и уточнения финансовых механизмов.
The most urgently needed improvement continues to be the elimination of politicization
Наиболее срочным и необходимым условием по-прежнему остается устранение политизации
The security warden system in 14 out of 20 audited missions was deficient or needed improvement.
В 14 из 20 проверенных миссий в системе уполномоченных по вопросам безопасности были выявлены недостатки, либо они нуждались в усовершенствовании.
also noted that performance with regard to some strategies still needed improvement.
результативность работы в целях осуществления ряда стратегий все же необходимо повысить.
identify the areas in which they needed improvement or strengthening.
выявления тех областей, в которых их следует совершенствовать или укреплять.
risk management processes were functioning but needed improvement.
руководства и управления рисками работают, но требуют усовершенствования.
the existing illustrations needed improvement.
уже имеющиеся иллюстрации нужно улучшить.
The Board considered that the present manual system at the workshop in the Jordan field office needed improvement, to enhance operational controls within the workshop.
Комиссия сочла, что действующая система ведения учета вручную в мастерской местного отделения в Иордании требует усовершенствования в целях укрепления оперативного контроля на уровне мастерской.
financial areas needed improvement.
финансовых областях требуются улучшения.
The expert from Germany suggested that the proposed ToR needed improvement and added that he did not support the establishment of an IWG that would revise the UN Regulation without a clear description of tasks.
Эксперт от Германии высказал мнение о том, что предлагаемый КВ нуждается в улучшении, и добавил, что не поддерживает создание НРГ, которая занималась бы пересмотром Правил ООН без четко определенных задач.
Результатов: 80, Время: 0.0982

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский