NETHERLANDS NOTED - перевод на Русском

['neðələndz 'nəʊtid]
['neðələndz 'nəʊtid]
нидерланды отметили
netherlands noted
netherlands observed
netherlands indicated
netherlands mentioned
netherlands referred
netherlands acknowledged
netherlands pointed out
netherlands highlighted
нидерландов отметила
of the netherlands noted
of the netherlands said

Примеры использования Netherlands noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Netherlands noted efforts made to improve prisons' conditions,
Делегация Нидерландов отметила усилия по улучшению условий содержания в тюрьмах,
The Netherlands noted that this was drawn up by a private organizationNetherlands foreign policy and development cooperation" on 14 May 1993.">
Правительство Нидерландов отметило, что это мероприятие было организовано частной организациейНидерландов и сотрудничество в целях развития.">
The Netherlands noted that information had to be collected from various sources,
Нидерланды указали, что сбор информации ведется из различных источников,
The speaker from the Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries in the Netherlands noted a general tendency towards an excessively broad use of the PPP concept,
Докладчик от Центра поощрения импорта из развивающихся стран в Нидерландах отметил общую тенденцию слишком широкого использования концепции ГЧП
The Netherlands, noting the large number of migrant arrivals in Malta,
Нидерланды, отмечая наплыв в Мальту большого числа мигрантов,
The Netherlands notes that there is a serious lack of such data in general.
Нидерланды отмечают, что в целом наблюдается серьезная нехватка таких данных.
Some Parties, such as the Netherlands, noted that transfer of“soft” technology through capacity building,
Некоторые Стороны, в частности Нидерланды, отметили, что передача" неовеществленной" технологии посредством создания потенциала,
The Netherlands notes that in the previous draft the term"injured State" was not confined to the State directly injured, but included all other States in cases of international crimes.
Нидерланды отмечают, что в предыдущем проекте термин<< потерпевшее государство>> относился не только к непосредственно потерпевшему государству, но и ко всем другим государствам в случаях международных преступлений.
The Netherlands notes that in its current form article 49,
Нидерланды отмечают, что в своем нынешнем виде пункт 2( b)
At the same time, the Netherlands notes that this obscurity seems unavoidable
В то же время Нидерланды отмечают, что эта неясность, повидимому,
The Netherlands, noting that Kazakhstan had never returned a foreigner with refugee status to another State,
Нидерланды, отметив, что Казахстан никогда не возвращал другому государству иностранца, имеющего статус беженца,
The Netherlands, noting that the availability of human, financial, material and logistic resources is
Нидерланды, отмечая тот факт, что судебная система Бурунди сталкивается с проблемой нехватки людских,
For the rest, the Netherlands notes the absence of any article on emergencies,
В остальном Нидерланды отмечают отсутствие статьи о чрезвычайных ситуациях,
The Netherlands notes that economic instruments, as a supplement and complement to traditional environmental regulations, offer two important advantages:(a)
Нидерланды отмечают, что экономические инструменты в качестве дополнения к традиционным правилам природопользования обеспечивают два важных преимущества:
The Netherlands noted that cases of killing
Нидерланды отметили низкую раскрываемость убийств
The Netherlands noted that the challenge would have been of the planning decision rather than of the EIA.
Нидерланды отметили, что оспариваемо может быть планируемое решение, а не результаты ОВОС.
The delegation of the Netherlands noted the importance of publicizing the activities
Делегация Нидерландов отметила важность пропаганды мероприятий
The Netherlands noted that Lithuania was part of most human rights instruments
Нидерланды отметили, что Литва является участницей большинства правозащитных договоров
The Netherlands noted that Latvia was one of the first states to issue a standing invitation to human rights special procedures.
Нидерланды отметили, что Латвия стала одним из первых государств, направивших постоянное приглашение в адрес специальных процедур Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Netherlands noted that when it expected a large participation of the public from the affected party at its public hearing.
Нидерланды отметили, что, когда в ее публичных слушаниях ожидается широкое участие общественности из затрагиваемой Стороны, например из Германии.
Результатов: 1090, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский