NEW WAY OF THINKING - перевод на Русском

[njuː wei ɒv 'θiŋkiŋ]
[njuː wei ɒv 'θiŋkiŋ]
новый образ мышления
new way of thinking
новый способ мышления
new way of thinking
нового образа мышления
new way of thinking

Примеры использования New way of thinking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where the development of a market economy made it necessary for people to acquire both new knowledge and skills and a new way of thinking.
находящихся на переходном этапе, где развитие рыночной экономики требует от людей новых знаний и навыков и нового образа мышления.
you ask to find opportunities that will come to you, to exercise this new way of thinking, so you can gain a deeper appreciation of this new revelation in your mind.
вы просите найти возможности, которые придут к вам, чтобы воспользоваться этим новым способом мышления, поэтому вы можете получить более глубокое понимание этого нового откровения в вашем уме.
which provides a new way of thinking, producing, proposing,
который позволяет по-новому осмысливать, создавать, предлагать,
This fact alone points to the need to fully implement a new way of thinking about solutions- one which sees them not as a distinct event,
Уже сам по себе этот факт подчеркивает необходимость полноценного перехода к новому образу мысли относительно поиска решений, согласно которому они будут восприниматься не как отдельное событие,
the world must find a new way of thinking and acting, and thereby address the need to change our outlook.
мир должен искать новые пути мышления и действия и тем самым удовлетворять необходимость изменения наших взглядов.
when"the president was moving toward a new way of thinking, while the former elite clung to the old Soviet views".
когда" президент двигался к новому мышлению, а прежняя элита находилась на старых советских позициях".
in changing negative perceptions about Africa and help brand NEPAD Agency as a new way of thinking and doing business in Africa.
создания представления об Агентстве НЕПАД как об органе, выступающем за новое мышление и новую деловую практику в Африке.
added that this is new territory, a new way of thinking, and he expressed the hope that we can engage business in the new approach as well because the currency of community development is not just money
Джеймс Д. Вольфенсон добавил, что это новая сфера, новый способ мышления, и выразил надежду на то, что мы сможем обеспечить использование этого нового подхода и деловыми кругами, потому что в области общинного развития платежным
in the long term, systematically created a culture to establish a new way of thinking, to reframe the school in the context of sustainable development.
перспективе последовательно формировалась культура, способствующая привитию новых способов мышления, с тем чтобы включить школу в контекст устойчивого развития.
Throughout this session, I have emphasized the need for a new kind of internationalism that caters to a new kind of global society based on principled pragmatism and shared responsibility-- a new way of thinking about our shared fate in a manner that reflects the complexities of contemporary human and economic relations, with the well-being of individuals and communities at its centre.
На протяжении всей этой сессии я подчеркивал важность новой формы интернационализма, которая соответствует новому мировому сообществу, основанному на принципиальном прагматизме и общей ответственности, нового мышления относительно нашей общей судьбы, которое будет отражать сложный характер современных человеческих и экономических отношений, причем благополучие людей и общин будет находиться в центре этих отношений.
Mr. Vos noted that, according to the World Economic and Social Survey 2010, sustained and widespread future prosperity required major reforms in global economic governance and a shift to a new way of thinking in global economic development, with a broader
Гн Вос отметил, что, согласно<< Обзору мирового экономического и социального положения за 2010 год>>, для достижения стабильного и массового процветания в будущем требуются крупные реформы в области глобального экономического управления и переход к новому мышлению в вопросах глобального экономического развития,
there will be much suspicion about what is being introduced as it could be very bad for those in the household-and so this must be introduced as a new way of thinking.
будет много подозрений относительно того, что вводится, поскольку это может быть очень плохо для тех, кто находится в домашнем хозяйстве,- и поэтому это должно быть введено как новый способ мышления.
New ways of thinking and operating will be needed.
Для этого понадобится новый образ мышления и действий.
New ways of thinking could make social investment seem feasible.
Новое мышление может сделать социальные инвестиции возможными и осуществимыми.
They inspire new ways of thinking, both socially and politically.
Они также выступают инициаторами нового мышления, как социального, так и политического.
Explore new ways of thinking and approaches for guiding your leadership potential and capacities;
Изучите новые методы мышления и подходы к управлению своими лидерскими возможностями и потенциалом;
These challenges require new solutions and new ways of thinking.
Эти вызовы требуют новых решений и нового мышления.
We always need to search for new ways of thinking and acting.
Нам всегда надо искать новые способы мышления и действий.
We explore new ways of thinking and are unafraid to ask for help.
Мы учимся мыслить по-новому и не боимся обращаться за помощью.
Printing led to an accumulation of knowledge, and new ways of thinking.
Печать привела к накоплению знаний, и открыла новые методы размышлений.
Результатов: 42, Время: 0.1895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский