NEWLY ARRIVED - перевод на Русском

['njuːli ə'raivd]
['njuːli ə'raivd]
вновь прибывших
newly arrived
newcomers
newly-arrived
arrivals
newlyarrived
недавно прибывших
newly arrived
recently arrived
recent arrivals
newly-arrived
have just arrived
новоприбывших
new arrivals
newly arrived
newcomers
recent arrivals
newly-arrived
вновь поступившие
недавно приехавших
newly arrived
вновь прибывшие
newly arrived
newcomers
newly-arrived
вновь прибывшим
newly arrived
newcomers
вновь прибывающие
newly arrived
newcomers
incoming
недавно прибывшие
newly arrived
recently arrived
недавно прибывшим
newly arrived
had recently arrived
новоприбывшие
недавно прибывшими

Примеры использования Newly arrived на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government could ensure that the travelweary newly arrived refugees are spared the occasional arrests by army/patrol boats.
Правительство могло бы избавить изнуренных дорогой вновь прибывших беженцев от периодических задержаний вооруженными силами/ патрульными судами.
Lastly, I want to welcome the newly arrived colleagues and wish them all the best in their work
Наконец, я хочу приветствовать недавно прибывших коллег и пожелать им всего наилучшего в их трудовой
An introduction programme for newly arrived immigrants is offered in all municipalities, with Norwegian language training a key part thereof.
Во всех муниципалитетах осуществляется информационная программа для вновь прибывших иммигрантов, ключевой элемент которой составляет обучение норвежскому языку.
The finding that access to health care for newly arrived refugees might be complicated by use of the HCV model is contrary to the ideals of primary health care.
Исследование показало, что доступ к услугам здравоохранения для новоприбывших беженцев может осложняться использованием модели ВЗ; это противоречит идеалам первичной медико-санитарной помощи.
Lastly, I would like to extend a warm welcome to our newly arrived colleagues, the ambassadors of Kenya,
Наконец, хочу тепло поздравить наших недавно прибывших на Конференцию коллег- послов Кении,
providing integration programmes for newly arrived legal immigrants,
разработать программы интеграции для вновь прибывших легальных иммигрантов,
Circular No. 2002-100 of 25 April 2002 on schooling or apprenticeships for pupils newly arrived in France with an inadequate command of French.
Циркулярное письмо№ 2002- 100 от 25 апреля 2002 года об организации школьного обучения недавно приехавших во Францию учащихся, не имеющих достаточных знаний французского языка или других умений и навыков.
The municipal Norwegian language school for newly arrived immigrants had around 3700 adult students in 2012.
В муниципальной норвежской языковой школе для новоприбывших иммигрантов в 2012 году насчитывалось около 3700 взрослых студентов.
Some of the newly arrived visitors spotted tarpon jumping out of the waters
Некоторые из вновь прибывших заметили выпрыгивающих из воды тарпонов,
Lectures were conducted on HIV/AIDS in addition to the 22 HIV/AIDS tests given to personnel newly arrived at the Mission.
Было организовано 48 лекций по вопросам, касающимся ВИЧ/ СПИДа, в дополнение к 22 проверкам на ВИЧ/ СПИД недавно прибывших на работу в Миссию сотрудников.
restrict the entitlement to health care for newly arrived refugees.
ограничивает права на получение медицинской помощи для новоприбывших беженцев.
held induction training for newly arrived peacekeepers.
вела вводную подготовку для вновь прибывших миротворцев.
Since August 2012, under the Education Act, municipalities have been authorised to establish special training programmes for newly arrived minority language pupils.
В соответствии с Законом об образовании, начиная с августа 2012 года муниципалитеты получили право создавать специальные программы обучения для недавно прибывших учащихся- школьников из числа языковых меньшинств.
Newly arrived immigrants have a right
Вновь прибывшие иммигранты имеют право
The Company acquired four apartments for newly arrived public sector professionals in the Uvatsky District of Tyumen Region.
В Уватском районе Тюменской области Компания приобрела четыре квартиры для вновь прибывших специалистов бюджетной сферы.
The Mission further carried out routine mine-awareness briefings for newly arrived military observers,
Кроме того, Миссия проводила регулярные инструктажи для информирования о минной опасности новоприбывших военных наблюдателей,
Aboriginal children;… children from refugee and newly arrived backgrounds;… and children with a disability.
дети- аборигены;… дети беженцев и недавно прибывших в страну лиц;… и дети- инвалиды.
In Freetown, the mission held extensive discussions with the newly arrived Executive Representative of the Secretary-General,
Во Фритауне члены миссии провели обстоятельные обсуждения с вновь прибывшим Исполнительным представителем Генерального секретаря,
The average figure describes the population of the peninsula as a whole, whilst newly arrived Russian citizens are predominantly concentrated in Simferopol and other major cities of Crimea.
Средний показатель характеризует население полуострова в целом, тогда как вновь прибывшие граждане РФ сосредоточены в Симферополе и других крупных городах Крыма.
There was evidence of police targeting and harassment of Aboriginal peoples and newly arrived migrants, particularly Africans.
Имеются свидетельства целевого преследования и притеснения полицией лиц из числа аборигенных народов и вновь прибывших мигрантов, в первую очередь лиц африканского происхождения.
Результатов: 292, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский