NGOS ALSO - перевод на Русском

НПО также
ngos also
NGO also
неправительственные организации также
non-governmental organizations also
ngos also
nongovernmental organizations also

Примеры использования Ngos also на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
NGOs also helped implement national plans,
НПО также помогали осуществлять национальные планы в Болгарии,
NGOs also require additional resources, both financial and technical,
Дополнительные средства, как финансовые, так и технические, требуются также НПО для разработки и реализации долгосрочной стратегии в области защиты,
Seminars and training courses organised by the Office of the Equal Opportunities Ombudsman and NGOs also have a positive impact on women participation in public
Семинары и курсы обучения, организованные Управлением омбудсмена по вопросам равных возможностей и НПО, также оказывают положительное воздействие на участие женщин в общественной
Facilities operated by NGOs also provide educational opportunities
Заведения, находящиеся в ведении НПО, также предоставляют возможности для получения образования
Civil society groups including women NGOs also participated in drafting the Code of Conduct.
Группы гражданского общества, в том числе женские НПО, также приняли участие в разработке проекта Кодекса поведения.
NGOs also give advice over the telephone
Кроме того, неправительственные организации предоставляют консультации по телефону
Intergovernmental regional bodies and NGOs also initiated several programmes towards abolishing the death penalty worldwide.
Межправительственные региональные органы и НПО тоже организовали ряд программ, направленных на прекращение применения смертной казни во всем мире.
The NGOs also shed doubt on the idea that such investigations could be completed,
Кроме того, неправительственные организации подвергают сомнению тот факт, что подобные расследования могут
NGOs also highlight the lack of participation of people of African descent in the decision-making process concerning urban development that affects them.
Представители НПО также подчеркивают недостаточный уровень участия лиц африканского происхождения в процессе принятия решений по поводу затрагивающих их изменений в городской среде.
NGOs also have an essential role to play in furthering the implementation of the Declaration nationally and internationally.
Кроме того, НПО предстоит сыграть существенно важную роль в поощрении осуществления Декларации на национальном и международном уровнях.
NGOs also lack human
Кроме того, НПО испытывают нехватку в людских
NGOs also helped to define the issues dealt with at Durban,
Кроме того, НПО содействовали определению проблем, которые рассматривались в Дурбане,
NGOs also played a valuable role in providing information to political entities,
Неправительственные организации также играют весьма полезную роль в информировании политических
the European Commission and international NGOs also worked closely to avert a potential problem with middle Shabelle authorities, who in late
Европейская комиссия и международные неправительственные организации также тесно сотрудничают в целях предотвращения потенциального конфликта с властями области Средняя Шабелль,
The NGOs also referred to the universal periodic review procedure recently adopted by the Council and the agreement that
Неправительственные организации также отметили новую принятую Советом по правам человека процедуру универсального периодического обзора
the large-scale educational activities conducted by the Georgian Government in cooperation with the international organizations and local NGOs also contribute to both prevention and prosecution of TIP in Georgia
широкомасштабная воспитательная работа, проводимые правительством Грузии в сотрудничестве с международными организациями и местными НПО, также являются вкладом в усилия по предотвращению ТЛ в Грузии,
Affiliations to international NGOs also in consultative status included the following:
Связи с международными НПО, также имеющими консультативный статус,
NGOs also have managed to work behind insurgent lines
Неправительственным организациям также удается осуществлять свою деятельность в тылу повстанческих сил,
Furthermore, NGOs also form parts of the Planning Consultative Committee(constituted under Article 12 of the Development Planning Act)
Кроме того, представители НПО также входят в состав Консультативного комитета по планированию( учрежденного согласно статье 12 Закона о планировании развития)
NGOs also make an important contribution to challenging racism within public policy arenas
Кроме того, НПО вносят весомый вклад в борьбу с расизмом в контексте государственной политики
Результатов: 120, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский