NINETEENTH CENTURIES - перевод на Русском

[ˌnain'tiːnθ 'sentʃəriz]
[ˌnain'tiːnθ 'sentʃəriz]
XIX веках
19th centuries
nineteenth centuries
XIX centuries
XIX вв
19th centuries
XIX centuries
nineteenth centuries
19 th centuries
to 19th cc
xixcenturies
XVII-XIX centuries
XIX столетий
nineteenth centuries
19th centuries
XIX веков
19th centuries
nineteenth centuries
XIX centuries
девятнадцатом столетиях

Примеры использования Nineteenth centuries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
French critics of the late eighteenth and early nineteenth centuries dismissed it as derivative of Rabelais
Французские критики конца XVIII и начала XIX века отзывались о нем неодобрительно,
named after two industrialists who brought the cotton industry to Paris in the eighteenth and nineteenth centuries: François Richard
назван был в честь двух предпринимателей, которые основали хлопковую индустрию в Париже в 18 и 19 веках,- Франсуа Ришара
contributions of the Kings in the eighteenth and nineteenth centuries.
вкладов царей в восемнадцатом и девятнадцатом веках.
The Villar d'Allen Manor is one of the few surviving leisure manors that surrounded the city of Porto in the eighteenth and nineteenth centuries.
Поместье Вильяр Д' Аллен является одним из немногих поместий для отдыха, которые в восемнадцатом и девятнадцатом веке окружали город Порто и сохранились по сей день.
eighteenth, and nineteenth centuries.
восемнадцатом и девятнадцатом веках.
scientific discourse of the eighteenth and nineteenth centuries.
естественно-научными представлениями ХVIII и ХIХ веков.
eighteenth, and nineteenth centuries, the doctrine of"discovery" gave to a discovering State of lands previously unknown to it,
XVIII XIX веках доктрина" открытия" предоставляла государству, открывшему ранее не известные ему земли,
eighteenth and nineteenth centuries, the effect of which was to create a major disruption in traditional herding practices.
XVIII и XIX веках были разделены границами четырех государств: Норвегии, Швеции, Финляндии и России( Кольский полуостров), что серьезным образом препятствовало традиционной практике оленеводства.
flourished between the Eighteenth and Nineteenth centuries, under strong influence of the Illuminist thought;
процветала между XVIII и XIX вв., под сильным влиянием просвещения мысли;
Inserting the figure of the Russian historian into the context of the events of the eighteenth and nineteenth centuries and making him a guide to the world of conservative tradition,
Органично вписывая фигуру российского историка в контекст событий XVIII- XIX столетий и делая его проводником в мир консервативной традиции,
in this regard the findings of classical economics of the eighteenth and nineteenth centuries have been confirmed by the course of history,
в этом отношении выводы классической экономики XVIII- XIX вв. подтверждались дальнейшим ходом истории,
scientists in Europe in the eighteenth and nineteenth centuries and exploited very deliberately by the political authorities as the ideological foundation of European colonial
учеными и в XVIII и XIX веках и взят на вооружение политической властью в качестве идеологического фундамента колониальной
scientific thinking of the eighteenth and nineteenth centuries and at times served to justify theories
научным мировоззрением XVIII и XIX столетий, когда она служила для оправдания теорий
many correctional institutions were housed in premises built in the eighteenth and nineteenth centuries.
многие исправительные учреждения размещены в зданиях, построенных в восемнадцатом и девятнадцатом столетиях.
in which natural resources are believed to have contributed positively to economic development in the eighteenth and nineteenth centuries, during the first Industrial Revolution.
как считается, природные ресурсы внесли положительный вклад в экономическое развитие в XVIII и XIX веках во время первой промышленной революции.
like its ancestors in the eighteenth and nineteenth centuries, offered assistance to the army
их предки в XVIII- XIX веках, оказывают значительную помощь армии
Religious leaders in the eighteenth and nineteenth centuries revised the Biblical story of the curse of the Canaanites to reinsert"Ham as the foundation myth for collective degradation,
Религиозные лидеры XVIII и XIX веков подправили библейскую историю о проклятии ханаанеев, чтобы ввести миф о" Хаме"
slaves of European countries during the eighteenth and nineteenth centuries had permitted the accumulation of capital,
рабы европейских стран на протяжении XVIII и XIX веков позволили накопить капитал,
The Trans-Atlantic slave trade, which took place between the fifteenth and nineteenth centuries, robbed Africa of millions of its most able-bodied citizens who were forced to leave their motherland
Трансатлантическая работорговля XV- XIX веков лишила Африку миллионов ее наиболее работоспособных граждан, которых принуждали покидать родину
changing the appearance of cities and rural communities alike, the industrial revolution of the eighteenth and nineteenth centuries was the greatest turning point in the history of the human race.
трансформации жизни людей и изменения облика и городов и сел величайшим поворотным пунктом в истории человечества стала промышленная революция XVIII и XIX веков.
Результатов: 66, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский