NO ORDINARY - перевод на Русском

['nʌmbər 'ɔːdinri]
['nʌmbər 'ɔːdinri]
не обычный
no ordinary
not just
no common
is not the typical
are not normal
is not a common
not a regular
не простой
not just
is not easy
is not simple
no ordinary
no mere
not simply
не просто
is not easy
not mere
to not just
not simple
no ordinary
не заурядная
не обычная
no ordinary
not just
no common
is not the typical
are not normal
is not a common
not a regular
не обычное
no ordinary
not just
no common
is not the typical
are not normal
is not a common
not a regular
не обычные
no ordinary
not just
no common
is not the typical
are not normal
is not a common
not a regular
не простые
not just
is not easy
is not simple
no ordinary
no mere
not simply
не простое
not just
is not easy
is not simple
no ordinary
no mere
not simply
не простая
not just
is not easy
is not simple
no ordinary
no mere
not simply

Примеры использования No ordinary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is no ordinary colic.
Это не обычные колики.
But this is no ordinary play ground
Ќо это не обычное основание игры
That was no ordinary girl.
Это была не обычная девушка.
They were no ordinary saxons.
Это были не простые саксоны.
This is no ordinary wolf.
Это не обычный волк.
This is no ordinary ring!
Это не простое кольцо!
What you see is no ordinary plant.
Это совсем не обычное растение.
They are no ordinary thugs.
Это не обычные преступники.
I'm no ordinary woman.
Я не обычная женщина.
Beer spa is no ordinary bath, but with a unique combination of enzymatic, stoffwechselfördernder effect.
Пивной курорт не простые ванны, но с уникальным сочетанием ферментативных, stoffwechselfördernder эффект.
It's no ordinary oil.
Это не простое масло.
But I think they are no ordinary kidnappers.
Они не обычные преступники.
This is no ordinary medal, my boy.
Это не простая медаль, мальчик мой.
It was no ordinary confession.
Это было не обычное признание.
This is no ordinary wound.
Это не обычная рана.
As Magda Lan from the Warsaw town hall points out, these are no ordinary benches.
Магда Лан указывает на то, что это не простые скамейки.
This is no ordinary lamp!
Это не простая лампа!
Those men are no ordinary hunters.
Это не обычные охотники.
This was no ordinary kidnapping,?
Это ведь было не обычное похищение?
However, it's no ordinary dress.
Но это не простое платье.
Результатов: 135, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский