NON-ECE - перевод на Русском

не являющихся членами ЕЭК
to non-ece member
non-unece member
are not members of ECE
ЕЭК
ECE
UNECE
EEC
не являющихся
non
to be
does not constitute
не являющиеся членами ЕЭК
non-ece member
non-members of the ECE
не являющимся членами ЕЭК
non-ece
не являющимися членами ЕЭК
non-ece

Примеры использования Non-ece на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which would give non-ECE countries full membership at sessions of WP.30.
в соответствии с которой странам, не являющимся членами ЕЭК, предоставляется право полноправного участия в сессиях WP. 30.
Recognizing the increased interest in the Convention and its activities by many non-ECE countries and their wish to accede to the Convention.
Признавая возросший интерес к Конвенции и деятельности по ней со стороны многих стран, не являющихся членами ЕЭК, и их желание присоединиться к Конвенции.
paragraph 3 that non-ECE States may only accede to the Convention"upon approval by the Meeting of the Parties.
что государства, не являющиеся членами ЕЭК, могут присоединиться к Конвенции лишь" с согласия Совещания Сторон.
A rapid opening of the Convention is especially important for those countries sharing transboundary waters with non-ECE countries.
Скорейшее открытие Конвенции представляет особую важность для стран, разделяющих трансграничные воды со странами, не являющимися членами ЕЭК.
Expressing the unanimous desire to enable the accession by non-ECE countries as soon as possible.
Выражая единодушное желание как можно скорее сделать возможным присоединение к ней стран, не являющихся членами ЕЭК.
Some non-ECE countries, including developing countries,
Некоторые не являющиеся членами ЕЭК страны, в том числе развивающиеся,
other standards having been adopted and/or used by non-ECE countries.
нацелена на заключение соглашений и принятие и/ или использование других стандартов странами, не являющимися членами ЕЭК.
adopt a draft decision on a procedure for simplified accession by non-ECE countries.
принять проект решения об упрощенной процедуре присоединения стран, не являющихся членами ЕЭК.
However, all countries that were Parties to the Convention on 28 November 2003 will need to ratify the amendmens before non-ECE countries can accede to the Convention.
Однако тем странам, которые являлись Сторонами Конвенции по состоянию на 28 ноября 2003 года, должны ратифицировать поправки до того, как страны, не являющиеся членами ЕЭК, смогут присоединиться к Конвенции.
have taken place and some activities are implemented under them in cooperation with non-ECE countries.
некоторые предусмотренные в них виды деятельности осуществляются в сотрудничестве со странами, не являющимися членами ЕЭК.
In this regard, the Bureau will present a draft decision for adoption by the Meeting of the Parties to facilitate the accession to the Convention by non-ECE countries.
В этой связи Президиум представит для принятия Совещанием Сторон проект решения о содействии присоединению к Конвенции стран, не являющихся членами ЕЭК.
The Convention's strategic plan for 2009- 2014 sets the goal whereby some non-ECE States would become Parties to the Convention by 2011 objective II.4.
В стратегическом плане по Конвенции на 2009- 2014 годы поставлена цель добиться того, чтобы к 2011 году Сторонами Конвенции стали некоторые государства, не являющиеся членами ЕЭК задача II. 4.
The rules of procedure of the various ECE environmental instruments may therefore need revision to provide an appropriate role for non-ECE States and Parties.
Таким образом, правила процедуры различных природоохранных договоров ЕЭК, возможно, следует пересмотреть, чтобы закрепить в них адекватную роль за государствами и Сторонами, не являющимися членами ЕЭК.
The secretariat also noted that it was receiving a growing number of questions from non-ECE countries interested in acceding to the Convention about the provisions and implementation of the Convention.
Секретариат также отметил, что он получает все больше вопросов, каса- ющихся положений Конвенции и ее осуществления, из стран, не являющихся членами ЕЭК и заинтересованных в присоединении к Конвенции.
Several global workshops have been held under the ECE Water Convention with the active participation of and contributions from non-ECE countries.
В рамках Конвенции ЕЭК по водам было проведено несколько глобальных рабочих совещаний, в которых приняли активное участие и внесли вклад страны, не являющиеся членами ЕЭК.
Furthermore, the project will support the efforts of the countries of Central Asia to strengthen cross-border interaction between them and hopefully between them and their non-ECE neighbouring countries.
Кроме того, проект будет поддерживать усилия стран Центральной Азии по укреплению трансграничного взаимодействия между ними и, желательно, между ними и соседними странами, не являющимися членами ЕЭК.
The global spread of ECE legal instruments is evident because of a growing number of non-ECE countries acceding to them.
Повсеместное распространение правовых документов ЕЭК находит свое отражение в растущем числе присоединившихся к ним стран, не являющихся членами ЕЭК.
Three challenges are envisaged in relation to implementation of UNFC-2009 by ECE and non-ECE member States:
Предполагается, что в связи с внедрением РКООН- 2009 как государствами- членами ЕЭК, так и государствами, не являющимися членами ЕЭК,
The acceptance of a high number of the EPR recommendations by the Government of Morocco demonstrated the usefulness of expert advice for this non-ECE country.
Согласие правительства Марокко с большим числом рекомендаций ОРЭД свидетельствует о полезности экспертных оценок для этой не являющейся членом ЕЭК страны.
Cooperation should be sought with non-ECE agreements and organizations to raise funding for activities of mutual interest.
Следует изучить возможности сотрудничества с соглашениями и организациями, не входящими в ЕЭК, для мобилизации средств на цели финансирования деятельности, представляющей взаимный интерес.
Результатов: 138, Время: 0.0526

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский