NON-ECONOMIC - перевод на Русском

нехозяйственной
non-economic
неэкономические
non-economic
noneconomic
неэкономической
non-economic
неэкономического
non-economic
нехозяйственных
non-economic
нехозяйственные
non-economic

Примеры использования Non-economic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that light, the introduction of new non-economic concepts such as human security might not best serve its purposes.
В этой связи включение таких новых неэкономических понятий, как безопасность населения, вряд ли лучшим образом отвечает целям этого документа.
The traditional separation of economic from non-economic rights allows the creation of some familiar scenarios that are full of contradictions.
Традиционное отделение экономических от неэкономических прав позволяет создавать некоторые знакомые сценарии, полные противоречий.
In the non-economic activities at home, their labour participation is 25.1 hours
В нехозяйственной деятельности дома женщины заняты 25, 1 часа в неделю,
A number of non-economic factors had to be taken into account and economic pay-off would not be immediate.
Следует учитывать ряд неэкономических факторов, поскольку экономическая отдача не будет моментальной.
men in the overall economic and non-economic activities are 103.9
мужчин в общей хозяйственной и нехозяйственной деятельности составляет 103,
there are multiple non-economic benefits, on community health,
также надо учитывать неэкономические выгоды такие, как здоровье местного населения,
the Caribbean, initiatives in non-economic areas had significantly helped to reduce poverty despite the economic crisis.
Карибском бассейне инициативы в неэкономических областях в значительной степени помогли сократить масштабы нищеты, несмотря на экономический кризис.
In the non-economic activities at home, their labour participation is 25.1 hours and 9.7 hours respectively.
В нехозяйственной деятельности дома вклад составляет 25, 1 часа и 9, 7 часа, соответственно.
Furthermore, these non-economic benefits are not restricted to individuals, but can extend to the society at large.
Кроме того, эти неэкономические выгоды несут благо не только людям, но и всему обществу в целом.
In addition, uranium may be extracted on a non-economic basis for other commercial
Кроме того, уран может добываться на неэкономической основе по другим коммерческим
A variety of economic and non-economic valuation tools exist to assist Parties in incorporating the values of biodiversity into national development plans,
Существует ряд экономических и неэкономических инструментов оценки, помогающих Сторонам включать ценности биоразнообразия в национальные планы развития,
Found that the ideology of total non-economic compulsion to innovate is rejection
Установлено, что идеология тотального неэкономического принуждения к инновациям вызывает отторжение
The non-economic aspects of globalisation could perhaps be considered by the Conference at one of its future seminars.
Неэкономические аспекты глобализации могли бы, возможно, быть рассмотрены Конференцией на одном из ее будущих семинаров.
In particular, women's limited access to economic and non-economic opportunities was often at the root of their lower status in many societies.
В частности, ограниченность доступа женщин к экономической и неэкономической деятельности нередко является причиной их более низкого статуса во многих обществах.
One common feature for improving the economic segment is to shift non-economic reporting requirements into other segments of the CoA.
Одним общим признаком улучшения экономического сегмента является перевод неэкономических статей отчетности в другие сегменты плана счетов.
Though non-economic factors dominate elderly migration, economic factors could also prompt elderly migration like their non-elderly counterparts.
Хотя в случае миграции пожилого населения преобладают неэкономические факторы, экономические факторы также могут подтолкнуть пожилых мигрантов так же, как и молодых.
The increase in non-economic inequalities in areas such as education
Обострение неэкономического неравенства в таких областях, как образование
The intent of imposing coercive economic measures is to induce changes in the non-economic policies- domestic
Принудительные экономические меры вводятся с намерением вызвать изменения в неэкономической- внутренней
Based on these two general collective agreements almost all branch collective agreements(according to the economic and non-economic sectors) have been concluded.
Почти все отраслевые коллективные соглашения( соответственно, в хозяйственных и нехозяйственных секторах) заключены на основе этих двух рамочных коллективных соглашений.
Further stagnation of net-energy importing countries is projected because there has been no significant improvement in non-economic risk factors.
Прогнозируется дальнейшее отсутствие экономического роста в странах- чистых импортерах энергоносителей, поскольку заметного снижения неэкономических факторов риска не произошло.
Результатов: 266, Время: 0.0585

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский