NON-GOVERNMENTAL COMMUNITY - перевод на Русском

неправительственных кругов
the non-governmental community
non-governmental sectors
сообщества неправительственных организаций
of the non-governmental organization community
NGO community
сообщество неправительственных организаций
non-governmental organization community
NGO community
community of nongovernmental organizations
неправительственными кругами
the non-governmental community
non-governmental sector
non-governmental circles

Примеры использования Non-governmental community на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recognizes the importance of the annual meeting held between the public authorities and the non-governmental community on the anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child by the General Assembly of the United Nations.
Комитет признает важное значение ежегодной встречи, организуемой между государственными властями и представителями неправительственных кругов по случаю празднования годовщины принятия Конвенции о правах ребенка Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
the draft optional protocol would help intensify concerted action by the United Nations system and the non-governmental community to save thousands of children from being used as child soldiers.
позволит активизировать согласованные усилия органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций и неправительственных кругов по спасению тысяч детей от использования в качестве солдат.
global levels is a testimony to the commitment by Member States and the non-governmental community to implement and facilitate the implementation of the 2001 Programme of Action on small arms.
глобальном уровнях служат подтверждением приверженности государств- членов и сообщества неправительственных организаций осуществлению и содействию выполнению Программы действий 2001 года по стрелковому оружию.
The non-governmental community can enhance its capacity to contribute to partnerships with United Nations bodies by,
Сообщество неправительственных организаций может расширить свои партнерские связи с органами Организации Объединенных Наций путем,
to meet the growing needs of a rapidly expanding non-governmental community seeking participation in the work of the United Nations, as follows.
удовлетворения растущих потребностей быстро расширяющегося сообщества неправительственных организаций, стремящихся участвовать в работе Организации Объединенных Наций, в том числе.
international organizations, the United Nations system and the non-governmental community to promote the full participation and equality of persons with disabilities.
системой Организации Объединенных Наций, а также неправительственными кругами в целях содействия обеспечению полноценного участия и равенства инвалидов.
exploring means of communication with the non-governmental community and the public, have significantly increased,
изучение средств общения с неправительственными кругами и широкой общественностью, значительно возросли,
Cooperation with non-governmental community associations: the national AIDS control programme
Сотрудничество с неправительственными общинными ассоциациями: национальная программа борьбы со СПИДом
The functions of facilitating the consultative process with and disseminating information to the non-governmental community are the responsibility of two offices of the Secretariat,
За содействие развитию процесса консультаций с неправительственным сообществом и направление ему информации отвечают два подразделения Секретариата:
In line with paragraph 9 of the recommendations, Ecuador suggested that responsibility for overseeing security firms should also be granted to non-governmental community monitoring centres,
В соответствии с пунктом 9 рекомендаций Эквадор предложил также предоставить право осуществлять надзор за деятельностью охранных фирм неправительственным общественным центрам мониторинга,
Communities composed of three members from the African Commission and four members from the non-governmental community.
общин в составе трех членов Африканской комиссии и четырех членов от сообщества неправительственных объединений.
also on the websites of non-governmental community associations.
также на сайтах неправительственных общественных объединений.
serves the associated non-governmental community by providing information about the work of the United Nations by various means,
предоставляет связанному с ООН сообществу неправительственных организаций информацию о деятельности Организации Объединенных Наций самыми разнообразными методами,
serves the associated non-governmental community by providing information about the work of the United Nations,
предоставляет связанному с ООН сообществу неправительственных организаций информацию о деятельности Организации Объединенных Наций,
of the United Nations, regional organizations, and the non-governmental community.
региональных организаций и сообщества неправительственных организаций анализа и совместных усилий беспрецедентного, всеобъемлющего характера.
to use every available forum to help alert all the Member States and the non-governmental community to the need to replace the current confrontational approach with genuine cooperation based on dialogue,
использовать все открывающиеся возможности для дебатов, с тем чтобы довести до сведения всех государств- членов и сообщества неправительственных организаций необходимость замены сложившейся в мире конфронтации подлинным сотрудничеством в рамках диалога,
new socio-economic structures and with emergence of new forms of development partnership between Governments, the non-governmental community and the private sector.
в связи с возникновением новых форм партнерских отношений в области развития между правительствами, неправительственными кругами и частным сектором.
international organizations and the non-governmental community to give public consideration to issues of crucial importance to humanity.
международных организаций и сообщества неправительственных организаций с целью открытого рассмотрения чрезвычайно важных для человечества вопросов.
Requests the Secretary-General to disseminate as broadly as possible among the non-governmental community the report of the Working Group
Просит Генерального секретаря обеспечить как можно более широкое распространение среди сообщества неправительственных организаций доклада Рабочей группы
In support of their efforts, the non-governmental community and the International Federation of Red Cross
В поддержку предпринимаемых ими усилий сообщество неправительственных организаций и Международная федерация обществ Красного Креста
Результатов: 52, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский