СООБЩЕСТВА НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

of the non-governmental organization community
сообщества неправительственных организаций
NGO community
the community of non-governmental organizations
сообщества неправительственных организаций

Примеры использования Сообщества неправительственных организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на уровне деятельности отдельных стран и сообщества неправительственных организаций.
to selected experiences of countries and the non-governmental community.
Благодарю Генерального секретаря Конференции за оглашение послания сообщества неправительственных организаций по случаю Международного женского дня.
I thank the Secretary-General of the Conference for reading the message from the community of non-governmental organizations on the occasion of International Women's Day.
Делегации КАРИКОМ надеются на продолжение сотрудничества и поддержку сообщества неправительственных организаций в осуществлении результатов Конференции.
The CARICOM delegations look forward to the continued cooperation and support of the community of non-governmental organizations in the implementation of the Conference outcomes.
активное участие сообщества неправительственных организаций в процессе его разработки.
the active participation of the nongovernmental community in the drafting process.
все в большей мере из развивающихся стран является обнадеживающим признаком роста сообщества неправительственных организаций в этих регионах.
increasingly, from developing countries, is an encouraging sign of the growth of the community of non-governmental organizations in those regions.
Оратор также предлагает правительству провести общественное обсуждение с участием сообщества неправительственных организаций для распространения результатов обсуждения данного отчета.
She also suggested that the Government should hold a public forum involving the community of non-governmental organizations to disseminate the results of the consideration of its report.
не в последнюю очередь- сообщества неправительственных организаций и других секторов гражданского общества.
not least from the community of non-governmental organizations and other parts of civil society.
Несмотря на многочисленные затруднения, деятельность учреждений Организации Объединенных Наций и сообщества неправительственных организаций по-прежнему характеризуется позитивными результатами.
Despite the manifold difficulties, United Nations agencies and the non-governmental organization community are currently continuing to achieve positive results.
РКГМ и другие члены сообщества неправительственных организаций участвовали в ряде форумов, где они выступили в поддержку Принципов.
of other members of the non-governmental community have participated in a number of forums in which they have expressed their support for the Principles.
выполнять функции центра по обеспечению информацией сообщества неправительственных организаций.
act as a focal point for information for the non-governmental organization community.
В работе Конференции, которая считается главным мероприятием сообщества неправительственных организаций, ежегодно проводимым в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций,
The Conference, regarded as the premier event of the non-governmental organization community at United Nations Headquarters each year, now counts on
Председателя Комитета по ликвидации расовой дискриминации и представителя сообщества неправительственных организаций.
the Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and a representative of the non-governmental organization community.
Департамент в официальных рамках упомянутой выше кампании" Сделай одно дело" продвигал идею проведения Всемирного дня культурного разнообразия во имя диалога и развития среди сообщества неправительственных организаций и в сети участников реализуемой Организации Объединенных Наций инициативы" Вклад научного сообщества..
The Department promoted the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development within the official framework of the previously mentioned"Do one thing" campaign among its NGO community and the United Nations Academic Impact network.
системы Организации Объединенных Наций и сообщества неправительственных организаций для обсуждения конкретных вопросов
local governments, the UN system, and the NGO community to discuss particular topics
различных более существенных просьб увеличивающегося и более активного сообщества неправительственных организаций.
the diverse, more substantive demands of a larger more active NGO community.
благодарю многочисленных представителей гражданского общества и сообщества неправительственных организаций, которые являются столь активными поборниками сильной Организации Объединенных Наций.
Conference Management. I also thank the many representatives of civil society and the NGO community, who are such great advocates for a strong United Nations.
содействовать информированию всех государств- членов и сообщества неправительственных организаций о необходимости устранения существующей конфронтации и налаживания подлинного
to contribute to making all Member States and the community of non-governmental organizations aware of the need to replace the prevalent confrontation with genuine,
Четко сознавая необходимость обеспечения охвата партнеров в рамках сообщества неправительственных организаций в развивающихся странах,
Being acutely aware of the need to reach partners in the community of non-governmental organizations in the developing countries,
транспарентности в рамках сообщества неправительственных организаций, которое следует побуждать к самоанализу и улучшению саморегулирования,
accountability and transparency within the community of non-governmental organizations, which should be encouraged to undertake a process of self-examination,
Помимо того, участники совещания из сообщества неправительственных организаций закрепили-- как в самом зале заседаний, где проходило совещание,
Furthermore, the participation of the community of non-governmental organizations, both in the conference room where the Meeting was held
Результатов: 131, Время: 0.0448

Сообщества неправительственных организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский