NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATION COMMUNITY - перевод на Русском

сообщество неправительственных организаций
non-governmental organization community
NGO community
community of nongovernmental organizations
сообщества неправительственных организаций
of the non-governmental organization community
NGO community
сообществу неправительственных организаций
the non-governmental organization community

Примеры использования Non-governmental organization community на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recognition the non-governmental organization community received for its contributions to the United Nations Conference on Environment and Development process was translated into active
Признание, которого добилось сообщество неправительственных организаций благодаря своему вкладу в процесс проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию,
which is important to the United Nation system at a time when efforts are increasing to develop outreach to the non-governmental organization community.
имеющих важное значение для системы Организации Объединенных Наций в тот момент, когда активизируются усилия по расширению связей с сообществом неправительственных организаций.
I would also like to thank the many representatives of civil society and the non-governmental organization community, who are such great advocates for a stronger United Nations
Мне хотелось бы также поблагодарить и тех многочисленных представителей гражданского общества и сообщества неправительственных организаций, решительно выступающих за укрепление Организации Объединенных Наций
The working group assisted in this project by providing a situation analysis of the variety of ways in which the world non-governmental organization community currently responds to meeting the needs of working children.
Рабочая группа содействовала осуществлению этого проекта путем обеспечения ситуативного анализа различных способов, которые международное сообщество неправительственных организаций в настоящее время использует для удовлетворения потребностей работающих детей.
donors and the non-governmental organization community.
донорами и сообществом неправительственных организаций.
The ongoing, open-ended UNHCR/non-governmental organization consultative process is aimed at responding to the evolution within the non-governmental organization community itself and to the evolving humanitarian challenge world wide.
Постоянный процесс открытых для любых участников консультаций между УВКБ и неправительственными организациями нацелен на то, чтобы учитывать изменения в рамках самого сообщества неправительственных организаций и меняющийся характер гуманитарных проблем во всех районах мира.
international non-governmental organizations and encourages the Government and non-governmental organization community to cooperate closely to combat this scourge.
призывает правительство и сообщество неправительственных организаций тесно сотрудничать друг с другом для борьбы с этим бедствием.
under its auspices, in the various regions, and in its cooperation with the non-governmental organization community made the programme more effective and focused.
проводимых под его эгидой в различных регионах и в сотрудничестве с сообществом неправительственных организаций, повысили эффективность и направленность этой программы.
the private sector and the non-governmental organization community.
частного сектора и сообщества неправительственных организаций.
and we appreciate that the non-governmental organization community would have welcomed such a step.
меры по этому вопросу, и мы признательны за то, то сообщество неправительственных организаций поддерживает такой шаг.
In addition, the objective of the inter-agency Non-Governmental Liaison Service is to foster an improved relationship between the United Nations system and the non-governmental organization community on development and related issues.
Кроме того, Межучрежденческая служба связи с неправительственными организациями имеет целью способствовать расширению связей между системой Организации Объединенных Наций и сообществом неправительственных организаций по вопросам развития и другим соответствующим вопросам.
Member States, the non-governmental organization community and concerned outside entities, as appropriate.
государств- членов, сообщества неправительственных организаций и, при необходимости, заинтересованных внешних структур.
private sectors, the non-governmental organization community, research and academic institutions,
частного секторов, сообщества неправительственных организаций, исследовательских и научных институтов,
including within the United Nations system and the non-governmental organization community, in order to influence the outcome of the Copenhagen Conference.
в том числе в системе Организации Объединенных Наций и сообществе неправительственных организаций, с целью повлиять на итоги Копенгагенской конференции.
The International Federation of Women Lawyers has a unique position in the United Nations/ non-governmental organization community, lending its legal expertise to commissions,
Международная федерация женщин- юристов занимает уникальное положение в сообществе неправительственных организаций Организации Объединенных Наций, предоставляя свои квалифицированные правовые услуги комиссиям,
To help promote cooperation between the United Nations and the non-governmental organization community, the Department published in 1994 an expanded annual directory of the 1,327 non-governmental organizations associated with it,
В целях содействия укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и сообществом неправительственных организаций в 1994 году Департамент опубликовал расширенный ежегодный справочник, который включает в
The Secretariat is taking appropriate steps to enhance its links with the non-governmental organization community, in the context particularly of preparations for the Habitat II Conference. During the intersessional period, non-governmental organizations are
Секретариат принимает надлежащие меры для укрепления своих связей с сообществом неправительственных организаций, в частности в контексте подготовки к Конференции Хабитат II. В течение межсессионного периода неправительственные организации,
The non-governmental organization community urges the Economic
Сообщество неправительственных организаций настоятельно призывает Экономический
a Member State suggested that the Committee on non-governmental organizations should consult on a regular basis with the non-governmental organization community, preferably before and after each of its regular
одно государство- член предложило, чтобы Комитет по неправительственным организациям на регулярной основе проводил консультации с сообществом неправительственных организаций, предпочтительно до и после каждой из его очередных
Demonstrations of the GAINS prototype were organized for Member States and the non-governmental organization community at the twenty-third special session of the General Assembly entitled"Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century" and the 2000 substantive session of the Economic and Social Council.
На двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, озаглавленной<< Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке>>, и на основной сессии Экономического и Социального Совета 2000 года для государств- членов и сообщества неправительственных организаций была организована демонстрация прототипа ГАИНС.
Результатов: 64, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский