NON-INTERVENTION IN INTERNAL - перевод на Русском

невмешательства во внутренние
non-interference in internal
non-intervention in internal
non-interference in domestic
noninterference in internal
non-intervention in domestic
noninterference in domestic
невмешательство во внутренние
non-interference in internal
non-interference in domestic
non-intervention in internal
noninterference in internal
non-intervention in domestic
nonintervention in internal

Примеры использования Non-intervention in internal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
equal sovereignty of States, the rejection of the use of force, non-intervention in internal matters and fundamental principles which served as the basis of the United Nations.
отказа от применения силы, невмешательства во внутренние дела, а также на фундаментальных принципах, которые легли в основу Организации Объединенных Наций.
respect for national sovereignty and non-intervention in internal affairs, categorically rejects the Iranian allegations to the effect that the Iranian citizen Majid Esfandiari entered Iraqi territory.
уважения национального суверенитета и невмешательства во внутренние дела, категорически отвергает утверждения Ирана о том, что иранский гражданин Маджид Эсфандиари проник на иракскую территорию.
free determination of peoples, non-intervention in internal affairs, respect for treaties freely agreed to,
свободном волеизъявлении народов, невмешательстве во внутренние дела, соблюдении договоров, заключенных в условиях свободы,
good-neighbourliness, non-intervention in internal affairs, respect for the sovereignty
добрососедству, невмешательству во внутренние дела и уважению суверенитета каждого государства,
The Government of the Niger is deeply committed to respecting the principles of the sovereign equality of States, non-intervention in internal affairs, and freedom of international trade
Правительство Нигера в духе глубокой приверженности соблюдению принципов суверенного равенства государств, невмешательства в их внутренние дела, свободы торговли между странами
The Government of the Niger is deeply committed to respecting the principles of the sovereign equality of States, non-intervention in internal affairs, and freedom of international trade
Правительство Республики Нигер в духе глубокой приверженности соблюдению принципов суверенного равенства государств, невмешательства в их внутренние дела, свободы торговли между странами
the principles of the sovereign equality of States and non-intervention in internal affairs.
в частности принципам суверенного равенства государств и невмешательства в их внутренние дела.
the sovereignty of States and non-intervention in internal affairs.
суверенитетом государств и невмешательством в их внутренние дела.
territorial integrity of States, and non-intervention in internal affairs of States.
территориальной целостности государств и невмешательства в их внутренние дела.
the sovereignty of States and non-intervention in internal affairs.
суверенитет государств и принцип невмешательства в их внутренние дела.
inviolability of borders and non-intervention in internal affairs of Ukraine.
неприкосновенность границ и невмешательство во внутренние дела Украины.
peaceful settlement of disputes; non-intervention in internal affairs; respect for human rights
мирное урегулирование споров; невмешательство во внутренние дела; уважение прав человека
The principle of non-intervention in internal affairs must not be applied to protect those who committed genocide.
Принцип невмешательства во внутренние дела не должен применяться для защиты тех, кто совершает акты геноцида.
territorial integrity of all States and non-intervention in internal affairs, as enshrined in the Charter.
политической независимости и территориальной целостности всех государств и невмешательства в их внутренние дела.
The protection of human rights and the principle of non-intervention in internal affairs of States", resolution of the Institute of International Law,
Резолюция<< Защита прав человека и принцип невмешательства во внутренние дела государств>>, принятая Институтом международного
This conclusion accords with the statement of the Institute of International Law in its 1989 resolution on the protection of human rights and the principle of non-intervention in internal affairs of States.
Этот вывод согласуется с заявлением Института международного права в его резолюции 1989 года о защите прав человека и принципе невмешательства во внутренние дела государств.
indirectly violate the principle of non-intervention in internal affairs of other States
косвенно нарушает принцип невмешательства во внутренние дела государств
indirectly violate the principle of non-intervention in internal affairs of other States
опосредованно нарушают принцип невмешательства во внутренние дела государств
including respect for the sovereignty of Member States and the principle of non-intervention in internal matters.
в том числе принципам уважения суверенитета государств- членов и невмешательства во внутренние дела.
in particular the principle of non-intervention in internal affairs and respect for the sovereignty
в частности принципами невмешательства во внутренние дела и уважения суверенитета
Результатов: 490, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский