NON-LETHAL MILITARY - перевод на Русском

несмертоносного военного
non-lethal military
nonlethal military
небоевого военного
non-lethal military
несмертоносной военной
non-lethal military

Примеры использования Non-lethal military на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
assistance to the Government of the Democratic Republic of the Congo, or deliveries of non-lethal military equipment for humanitarian
оказания помощи правительству Демократической Республики Конго и поставок несмертоносной военной техники для использования в гуманитарных
Further decides that the arms embargo on Eritrea shall not apply to supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use,
Постановляет далее, что оружейное эмбарго в отношении Эритреи не распространяется на заранее утвержденные Комитетом на индивидуальной основе поставки несмертоносного военного снаряжения, предназначенного исключительно для использования в гуманитарных
The Council required all States to notify the Committee in advance of supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian
Совет потребовал, чтобы все государства заранее уведомляли Комитет о поставках небоевого военного имущества, предназначенного исключительно для гуманитарных целей
Denmark(7 June 2005), which notified the Committee of transfers of non-lethal military equipment to the Democratic Republic of the Congo.
Дании( 7 июня 2005 года), которые уведомили Комитет о передаче Демократической Республике Конго небоевого военного имущества.
Also decides that supplies of non-lethal military equipment, and the provision of any technical assistance,
Постановляет также, что поставки несмертоносной военной техники и оказание любой технической помощи,
made adjustments to supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian
касающиеся поставок несмертоносной военной техники, предназначенной исключительно для гуманитарных целей
three notifications concerning deliveries of non-lethal military equipment for humanitarian and protective use.
три уведомления в отношении поставок несмертоносной военной техники, предназначенной для использования в гуманитарных и защитных целях.
made adjustments to supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian
касающиеся поставок несмертоносной военной техники, предназначенной исключительно для гуманитарных целей
in relation to Libya, making non-lethal military equipment, technical assistance,
выведя изпод действия этого эмбарго несмертоносную военную технику, техническую помощь,
making supplies of non-lethal military equipment and the provision of any technical assistance,
что для поставок несмертоносной военной техники и оказания любой технической помощи,
Both neighbouring countries provided the armed forces of Guinea-Bissau with non-lethal military assistance.
Обе соседние страны предоставили вооруженным силам Гвинеи-Бисау военную помощь в виде предметов несмертоносного действия.
The Committee received no requests for exemption of non-lethal military equipment under paragraph 5 c.
Просьб о разрешении на поставки несмертоносного военного имущества, предусмотренных пунктом 5( с), Комитету не поступало.
The National Conventional Arms Control Committee reviewed requests for the sale of arms and non-lethal military equipment and denied those it considered unwarranted.
Национальный комитет по контролю над обычными вооружениями рассмотрел запросы на продажу оружия и несмертоносного военного снаряжения и отклонил те из них, которые он счел неоправданными.
Supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian
На поставку несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для гуманитарных целей
explosives and non-lethal military equipment in the categories of the Register would greatly enhance its relevance
взрывчатых веществ и несмертоносного военного оборудования в категории Регистра привело бы к существенному повышению его значения
for the exportation to Somalia of non-lethal military equipment.
на поставку в Сомали несмертоносного военного имущества.
section 17 of the Regulations allows non-lethal military equipment intended for protective use as well as protective clothing temporarily exported by international personnel.
раздел 17 Положений разрешает поставки несмертоносного военного имущества, предусмотренного для использования в защитных целях, а также защитного снаряжения, временно ввозимого для использования международным персоналом.
That paragraph 3 of the same resolution decides that the embargo shall not apply to supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian
Что пункт 3 той же резолюции постановляет, что эмбарго не распространяется на поставки несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для гуманитарных целей или целей защиты,
noted that imports of non-lethal military materiel, such as uniforms,
ввоз в страну нелегального военного имущества, включая военное обмундирование,
provides for an exemption from the arms embargo for supplies to Libya of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian
предусматривается изъятие в отношении оружейного эмбарго на поставки в Ливию несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для использования в гуманитарных
Результатов: 114, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский