NON-NUCLEAR STATES - перевод на Русском

неядерных государств
non-nuclear-weapon states
non-nuclear states
nonnuclear-weapon states
nonnuclear states
государств не обладающих
безъядерных государств
non-nuclear-weapon states
non-nuclear states
неядерным государствам
non-nuclear-weapon states
non-nuclear states
nonnuclear-weapon states
to nonnuclear states
неядерные государства
non-nuclear-weapon states
non-nuclear states
nonnuclear states
nonnuclear-weapon states
неядерными государствами
non-nuclear-weapon states
non-nuclear states
nonnuclear-weapon states
государства не обладающие ядерным оружием
государствам не обладающим
государства не обладающие

Примеры использования Non-nuclear states на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To act in a way that allows the world to be divided forever between nuclear and non-nuclear States is both unacceptable and inconceivable.
Такие действия, которые способствуют разделению мира на ядерные и неядерные государства, раз и навсегда являются как неприемлемыми, так и невообразимыми.
The unilateral or bilateral security guarantees given by nuclear States to non-nuclear States parties are conditional
Односторонние или двусторонние гарантии безопасности, предоставленные ядерными государствами неядерным государствам-- участникам Договора,
Non-nuclear States such as Nigeria had a particular interest in a legally binding framework to protect them from such weapons.
Такие государства, не обладающие ядерным оружием, как Нигерия, особенно заинтересованы в создании имеющего обязательную юридическую силу механизма, защищающего их от ядерного оружия..
So that the NPT can govern relations between nuclear and non-nuclear States, it must be a universal,
Для того чтобы Договор мог регулировать отношения между ядерными и неядерными государствами, он должен быть универсальным,
nuclear-weapon States have an obligation to assure non-nuclear States against the use or threat of use of nuclear weapons.
обладающие ядерным оружием, обязаны предоставлять государствам, не обладающим таким оружием, гарантии против угрозы ядерным оружием или его применения.
Non-nuclear States are justified in raising the issue of security assurances
Неядерные государства вполне закономерно ставят вопрос о предоставлении гарантий безопасности
It is also necessary to fundamentally reconsider the security guarantees provided to the non-nuclear States, first and foremost to those participating in nuclear-weapon-free zones.
Необходимо также фундаментально пересмотреть гарантии безопасности неядерным государствам, в первую очередь участникам зон, свободных от ядерного оружия.
Considering the importance of confidence-building measures among nuclear and non-nuclear States with regard to nuclear disarmament,
Учитывая важность мер укрепления доверия между ядерными и неядерными государствами в отношении ядерного разоружения,
Pakistan should join the Treaty as non-nuclear States as soon as possible.
Пакистан должны присоединиться к Договору как государства, не обладающие ядерным оружием, в возможно кратчайшие сроки.
Some of the current strategic doctrines raise the possibility of their use against non-nuclear States, even in conventional scenarios.
В некоторых из нынешних стратегических доктрин поднимается вопрос об их возможном применении против неядерных государств, даже в условиях обычной войны.
Non-nuclear States renounced nuclear weapons with the understanding that this would lead to such a balance.
Неядерные государства отказались от ядерного оружия при том понимании, что это приведет к такому балансу.
We also support making effective international arrangements to give non-nuclear States assurances against the use of nuclear weapons
Мы также поддерживаем достижение эффективных международных договоренностей по вопросу предоставления неядерным государствам гарантий неприменения ядерного оружия
As the difference between the nuclear States and non-nuclear States has kept on growing, we have remained
По мере роста разногласий между ядерными и неядерными государствами мы попрежнему испытываем озабоченность в связи с угрозой,
legally binding instrument on security assurances to non-nuclear States has become imperative.
по заключению универсального и обязательного в юридическом отношении документа по гарантиям безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием.
the threat of use of nuclear weapons against non-nuclear States.
угрозы применения ядерного оружия против неядерных государств.
Many non-nuclear States wanted a limited extension
Многие неядерные государства хотели установить ограниченное расширение для того,
Jordan noted with deep appreciation the services offered by the IAEA in the area of provision of nuclear energy for peaceful purposes to non-nuclear States.
Иордания с глубокой признательностью отмечает услуги, оказываемые МАГАТЭ в области передачи неядерным государствам технологии использования ядерной энергии в мирных целях.
This reflects a complete failure to find a language for dialogue between the nuclear and non-nuclear States.
Этот факт отражает полный провал в деле нахождения формулы для диалога между ядерными и неядерными государствами.
The United States recognizes the importance of the CTBT to both nuclear and non-nuclear States for achieving global non-proliferation objectives.
Соединенные Штаты сознают важное значение ДВЗИ как для ядерных, так и неядерных государств в плане достижения глобальных нераспространенческих целей.
Nor must non-nuclear States parties be prevented from developing a nuclear capability for peaceful purposes.
Нельзя препятствовать и тому, чтобы неядерные государства- участники создавали ядерный потенциал в мирных целях.
Результатов: 263, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский