NORMATIVE ACT - перевод на Русском

['nɔːmətiv ækt]
['nɔːmətiv ækt]
нормативный акт
regulation
normative act
regulatory act
legal act
enactment
statutory act
regulatory instrument
нормативного акта
regulation
normative act
regulatory act
legal act
enactment
statutory act
regulatory instrument
нормативным актом
regulation
normative act
regulatory act
legal act
enactment
statutory act
regulatory instrument
нормативном акте
regulation
normative act
regulatory act
legal act
enactment
statutory act
regulatory instrument

Примеры использования Normative act на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I personally decide which normative act should be published on the website and which should not"- Dolidze said.
Я лично принимаю решение о том, какие нормативные акты должны быть размещены на веб- странице сакребуло, а какие нет»,- говорит Майя Долидзе.
what public administration authorities are mentioned in this normative act?
о каких органах публичного управления идет речь в данном нормативной акте?
shall be required to be immediately published in the official publication in which the original normative act was promulgated.
укaзaнным в ст. 188, пoдлeжaт бeзoтлaгaтeльнoму опубликованию в oфициaльнoм oргaнe, в кoтoрoм был опубликован нoрмaтивный aкт.
3-5, above, may make such application if the normative act relates to matters relevant to the scope of their activity.
мoгут oбрaтиться с тaким прeдлoжeниeм, eсли нoрмaтивный aкт кaсaeтся вoпрoсoв, нaхoдящихся в прeдeлaх их сфeры дeятeльнoсти.
When developing normative act administrative bodies must coincide the list of public information for proactive publication with the list given in 26 August Decree 219 of Georgian Government;
При разработке нормативного акта административные органы должны перечень подлежащей проактивному опубликованию информации привести в соответствие с перечнем, определенным постановлением правительства Грузии№ 219 от 26 августа;
The position of the Ministry of Justice is diametrically opposed on the grounds that the Center does not seem to have adequate legal powers to approve such a normative act.
Позиция Министерства юстиции, диаметрально противоположна, основываясь на том, что Центр не располагает достаточными юридическими полномочиями для утверждения такого законодательного акта.
The given normative act regulates the method of establishment
Данный нормативный акт регулирует способ создания
In addition, the Cabinet of Ministers should issue a normative act related to ambient air quality standards,
Кроме того, кабинету министров следует издать нормативный акт о нормах качества атмосферного воздуха,
If the damage was done by means of an issue of a normative act, its redress may be claimed after, in the course of adequate proceedings,
Если ущерб причинен в результате издания нормативного акта, претензии о возмещении этого ущерба могут выдвигаться в ходе соответствующего судопроизводства,
Law No. 902-XII of the Republic of Moldova of 29 January 1992 on the Judiciary is the fundamental normative act for carrying out the prosecutors' activities which have the following attributes, in accordance with article 1 of the Law.
Закон Республики Молдовы о прокуратуре№ 902- XII от 29 января 1992 года является основным нормативным актом, регулирующим деятельность органов прокуратуры, на которые, согласно статье 1 Закона, возложены следующие функции.
If, however, the damage was caused by means of not issuing a normative act whose issue is provided for by the law,
Однако, если ущерб был причинен в результате неиздания нормативного акта, который предусматривался законом, решение о нарушении
Another important normative act for promoting and assuring equal opportunities for women and men and for protecting rights of family
Еще одним важным нормативным актом, касающимся области обеспечения равных возможностей для женщин
These issues were left to a normative act of the Ministry of Urbanization and Construction from 2002,
Эти вопросы были оставлены без рассмотрения до принятия в 2002 году нормативного акта министерства урбанизации
by virtue of an international treaty or normative act of an international organization,
в силу какого-либо международного договора или нормативного акта какой-либо международной организации,
is in itself an administrative normative act.
само по себе оно является административным нормативным актом.
safety requirements" can be considered as the first official normative act in this field.
безопасности" может рассматриваться в качестве первого официального нормативного акта в этой сфере.
The complaint serves the task of examining whether a law, or some other normative act under which a court or a public administration body made a final ruling, impacting upon freedoms
Поданная жалоба служит основанием для изучения соответствия Конституции тому или иному закону или любому другому нормативному акту, руководствуясь которым суд или орган государственной администрации вынес свое окончательное решение,
The public authority has the obligation to publish the announcement regarding the drafted normative act on its web site, to post it at its headquarters
Государственный орган обязан опубликовать сообщения о проектах нормативных актов на своем вебсайте, размещать их в своих помещениях и в соответствующих случаях рассылать местным
In case of a contradiction between a federal law and a normative act of a subject of the Russian Federation adopted according to the fourth part of this Article, the normative legal act of the subject of the Russian Federation shall be applied.
В случае противоречия между федеральным законом и нормативным правовым актом субъекта Российской Федерации, изданным в соответствии с частью четвертой настоящей статьи, действует нормативный правовой акт субъекта Российской Федерации.
During the issuance a normative act by a ministry, state committee the act([or] its article
При издании министерством, государственным комитетом ведомством нормативного правового акта в нем указывается, во исполнение какого акта( его статьи
Результатов: 77, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский